Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1912. (46)

                    —469—                                                                                                                                        pas de constituer une nouvelle tutelle 
conformément à la loi nationale. 
Il sera, le plus tôt possible, donné 
avis de ce fait aux autorités de 
TEtat on Tinterdiction a été pro- 
nonce. „ 
La loi de cet Etat déecide à quel 
moment cesse la tutelle qui F avait 
éteé organiséce. A partir dece moment 
les effets de Tinterdiction prononcée 
Par les autorités étrangèeres seront 
régis par la loi nationale de Tinterdit. 
            Article 11. 
Linterdiction, prononcée par les 
autorites de la réesidence habituelle, 
pourra étre levée par les autorités 
nationales conformément à leur loi. 
Les autorités locales qui ont pro- 
noncé Tinterdiction pourront égale- 
ment la lever pour tous les motifs 
Prévus par la loi nationale ou par 
la loi locale. La demande peut étre 
formée par tous ceux qui yF sont 
autorisécs par Tune ou par Tautre 
de ces lois. 
Les deécisions qui Ivent Tinter- 
diction auront de plein droit leurs 
effets dans tous les Etats contrac- 
tants Sans du’il soit besoin d’'un ex- 
équatur. 
               Article 12. 
Les dispositions dui précèdent re- 
cevront leur application sans qu'il 
aNit à distinguer entre les meubles 
et les immeubles de Pincapable, sauf 
Reichs-Gesetzbl. 1912. 
 
 
ordnung einer neuen Vormundschaft 
gemäß dem Gesetze des Heimatstaats 
nicht entgegen. 
   Von dieser Anordnung ist sobald wie 
möglich den Behörden des Staates Mit- 
teilung zu machen, in dessen Gebiete die 
Entmündigung ausgesprochen worden ist. 
   Das Gesetz dieses Staates entscheidet 
darüber, in welcheim Zeitpunkt die Vor- 
mundschaft, die dort eingeleitet ist, erdigi- 
Von diesem Zeitpunkt an ist für die 
Wirkungen der durch die ausländischen 
Behörden ausgesprochenen Entmündi- 
gung das Gesetz des Heimatstaats des 
Entmündigten maßgebend. 
                   Artikel 11. 
     Eine Entmündigung, die durch die 
Behörden des gewöhnlichen Aufenthalts 
ausgesprochen ist, kann von den Be- 
hörden des Heimatstaats gemäß ihren 
Gesetzen aufgehoben werden. 
    Die örtlich zuständigen Behörden, 
welche die Entmündigung ausgesprochen 
haben, können sie ebenfalls aufheben, und 
zwar aus allen den Gründen, die in dem 
Gesetze des Heimatstaats oder in dem 
Gesetze des Ortes vorgesehen sind. Der 
Antrag kann von jedem gestellt werden, 
der hierzu nach dem einen oder dem 
anderen dieser Gesetze ermächtigt ist. 
   Die Entscheidungen, welche eine Ent- 
mündigung aufheben, sind ohne weiteres 
und ohne daß es einer Vollstreckbarkeits- 
erklärung bedarf, in allen Vertrags- 
staaten wirksam. 
              Artikel 12. 
    Die vorstehenden Bestimmungen finden 
Anwendung, ohne daß zwischen beweg- 
lichem und unbeweglichem Vermögen 
des Entmündigten zu unterscheiden ist 
                                                              88
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.