Staatsbibliothek des ewigen Bundes Logo
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Reichs-Gesetzblatt. 1877. (11)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1877. (11)

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
bgbl_1877
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1877.
Shelfmark:
rgbl_1877
Volume count:
11
Publisher:
Königliche Geheime Ober-Hofbuchdruckerei (R. v. Decker)
Document type:
Periodical volume
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1877
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

law_gazette

Title:
Stück No. 3.
Volume count:
3
Document type:
Periodical
Structure type:
law_gazette

law

Title:
(Nr. 1160.) Freundschafts-, Handels- und Schiffahrtsvertrag zwischen Seiner Majestät dem Deutschen Kaiser, Könige von Preußen etc., im Namen des Deutschen Reichs und dem Freistaate Costa Rica.
Volume count:
1160
Document type:
Periodical
Structure type:
law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1877. (11)
  • Title page
  • Blank page
  • Chronologische Übersicht
  • Stück No. 1. (1)
  • Stück No. 2. (2)
  • Stück No. 3. (3)
  • (Nr. 1160.) Freundschafts-, Handels- und Schiffahrtsvertrag zwischen Seiner Majestät dem Deutschen Kaiser, Könige von Preußen etc., im Namen des Deutschen Reichs und dem Freistaate Costa Rica. (1160)
  • (Nr. 1161.) Bekanntmachung, betreffend die Ernennung von Bevollmächtigten zum Bundesrath. (1161)
  • (Nr. 1162.) Bekanntmachung, betreffend die Ausgabe verzinslicher Schatzanweisungen im Betrage von 6.300.000 Mark. (1162)
  • Stück No. 4. (4)
  • Stück No. 5. (5)
  • Stück No. 6. (6)
  • Stück No. 7. (7)
  • Stück No. 8. (8)
  • Stück No. 9. (9)
  • Stück No. 10. (10)
  • Stück No. 11. (11)
  • Stück No. 12. (12)
  • Stück No. 13. (13)
  • Stück No. 14. (14)
  • Stück No. 15. (15)
  • Stück No. 16. (16)
  • Stück No. 17. (17)
  • Stück No. 18. (18)
  • Stück No. 19. (19)
  • Stück No. 20. (20)
  • Stück No. 21. (21)
  • Stück No. 22. (22)
  • Stück No. 23. (23)
  • Stück No. 24. (24)
  • Stück No. 25. (25)
  • Stück No. 26. (26)
  • Stück No. 27. (27)
  • Stück No. 28. (28)
  • Stück No. 29. (29)
  • Stück No. 30. (30)
  • Stück No. 31. (31)
  • Stück No. 32. (32)
  • Stück No. 33. (33)
  • Stück No. 34. (34)
  • Stück No. 35. (35)
  • Stück No. 36. (36)
  • Stück No. 37. (37)
  • Stück No. 38. (38)
  • Stück No. 39. (39)
  • Stück No. 40. (40)
  • Stück No. 41. (41)
  • Stück No. 42. (42)
  • Stück No. 43. (43)
  • Sachregister zum Reichs-Gesetzblatt. Jahrgang 1877.

Full text

blanke Waffen, Geschosse, Pulver, Sal- 
peter, militärische Ausrüstungsgegenstände 
und Geräthschaften aller Art, welche für 
den Gebrauch im Kriege bestimmt sind. 
In keinem Falle darf ein, einem An- 
gehörigen des einen der beiden Länder 
gehöriges Handelsschiff, welches nach 
einem von der betreffenden Macht des 
andern blokirten Hafen bestimmt ist, mit 
Beschlag belegt, weggenommen oder kon- 
demnirt werden, wenn ihm nicht vor- 
er durch ein Schiff der blokirenden 
Flotte oder Abtheilung von dem Be- 
streben der Blokade eine Anzeige oder 
Verständigung gemacht worden ist; und 
damit es nicht eine angebliche Unkennt- 
niß der Thatsachen für sich anführen 
könne, sowie damit ein regelrecht benach- 
richtigtes Schiff in den Fall kommen 
könne, aufgebracht zu werden, wenn es 
sich während der Dauer der Blokade 
nochmals vor demselben Hafen zeigen 
sollte, so soll der Befehlshaber des Kriegs- 
schiffes bei der ersten Begegnung sein 
Visa auf die Papiere des Schiffes setzen, 
mit Angabe des Tages, des Ortes und 
der Höhe, wo der Besuch gemacht wurde 
und die vorerwähnte Benachrichtigung 
mit den erforderlichen Förmlichkeiten statt- 
gefunden hat. 
Artikel XXVI. 
Jeder der beiden Hohen vertragenden 
Theile kann in den Gebieten des anderen 
Konsuln ernennen; diese Agenten werden 
jedoch nicht eher in die Ausübungen ihrer 
Verrichtung eintreten, noch der mit ihrem 
Amte verbundenen Rechte, Vorrechte und 
Freiheiten theilhaftig werden, bis sie das 
" Exequatur" der Territorial-Regierung 
erhalten haben, welche letztere sich vor- 
behält, die Aufenthaltsorte zu bestimmen, 
an denen sie Konsuln zulassen will. Es 
versteht sich, daß in dieser Beziehung die 
28 
armas de fuego, armas blancas, pro- 
Vectiles, pôölvora, salitre, objetos de 
equipo militar y todo instrumento 
cualquiera, destinado para el uso 
de la guerra. 
En ningun caso podrá ser tomado, 
capturado y condenado un buque de 
comercio perteneciente à ciudadanos 
de uno de los dos paiscs y due se 
encuentre despachado para un puerto 
bloqucado por fuerza del otro, si 
Préviamente no le ha sido hecha 
una notificacion 6 declaratoria de la 
existencia del bloqueo, por algun 
buque, due forme parte de la escua- 
dra ö division bloqueadora; y para 
qdue no se pueda alegar unga preten- 
dida ignorancia de los hechos, y que 
el buque que haya sido debidamente 
advertido esté en el caso de ser cap- 
turado, si despues llega á presentarse 
delante del mismo puerto, mientras 
due aun dure el bloqueo, el coman- 
dante del buque de guerra, due lo 
reconozca primero, deberá poner su 
visto en los papeles de aqduel buque, 
indicando el dia, el lugar ö la altura 
en due lo haya visitado y hecho la 
notilicacion precitada, con las forma- 
lidades que ella exije. 
Articulo XXV1I. 
Cada una de las dos altas partes 
contratantes podráä establecer Cön- 
sules en el territorio y dominio de 
la otra; pero estos Ajentes no en- 
trarän à& ejercer sus funciones, ni go- 
zarän de los derechos, privilejios 6 
inmunidades inherentes 4 su cargo, 
sin haber obtenido previamente el 
„Exequatur= del Gobierno territo- 
rial; reservandose éste el derecho 
de determinar las residencias, en due 
le convenga admitir Cönsules. Se
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text PDF
TOC
Mirador

This page

PDF Image Preview Image Small Image Medium Image Master ALTO TEI Full text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

ausgabe:

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the page displayed:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How much is one plus two?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.