Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Reichs-Gesetzblatt. 1877. (11)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1877. (11)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
bgbl_1877
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1877.
Shelfmark:
rgbl_1877
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Gesetzblatt
Volume count:
11
Publishing house:
Königliche Geheime Ober-Hofbuchdruckerei (R. v. Decker)
Document type:
Periodical volume
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1877
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Stück No. 12.
Volume count:
12
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Law

Title:
(Nr. 1175.) Übereinkunft zwischen dem Deutschen Reich und den Niederlanden, betreffend die Herstellung einer Eisenbahn von Zütphen über Winterswyk und Borken bis in die Nähe von Gelsenkirchen, nebst einer Zweigbahn nach Bocholt.
Volume count:
1175
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1877. (11)
  • Title page
  • Blank page
  • Chronologische Übersicht
  • Stück No. 1. (1)
  • Stück No. 2. (2)
  • Stück No. 3. (3)
  • Stück No. 4. (4)
  • Stück No. 5. (5)
  • Stück No. 6. (6)
  • Stück No. 7. (7)
  • Stück No. 8. (8)
  • Stück No. 9. (9)
  • Stück No. 10. (10)
  • Stück No. 11. (11)
  • Stück No. 12. (12)
  • (Nr. 1175.) Übereinkunft zwischen dem Deutschen Reich und den Niederlanden, betreffend die Herstellung einer Eisenbahn von Zütphen über Winterswyk und Borken bis in die Nähe von Gelsenkirchen, nebst einer Zweigbahn nach Bocholt. (1175)
  • (Nr. 1176.) Bekanntmachung, betreffend die Übereinkunft mit Brasilien wegen gegenseitigen Markenschutzes. (1176)
  • Stück No. 13. (13)
  • Stück No. 14. (14)
  • Stück No. 15. (15)
  • Stück No. 16. (16)
  • Stück No. 17. (17)
  • Stück No. 18. (18)
  • Stück No. 19. (19)
  • Stück No. 20. (20)
  • Stück No. 21. (21)
  • Stück No. 22. (22)
  • Stück No. 23. (23)
  • Stück No. 24. (24)
  • Stück No. 25. (25)
  • Stück No. 26. (26)
  • Stück No. 27. (27)
  • Stück No. 28. (28)
  • Stück No. 29. (29)
  • Stück No. 30. (30)
  • Stück No. 31. (31)
  • Stück No. 32. (32)
  • Stück No. 33. (33)
  • Stück No. 34. (34)
  • Stück No. 35. (35)
  • Stück No. 36. (36)
  • Stück No. 37. (37)
  • Stück No. 38. (38)
  • Stück No. 39. (39)
  • Stück No. 40. (40)
  • Stück No. 41. (41)
  • Stück No. 42. (42)
  • Stück No. 43. (43)
  • Sachregister zum Reichs-Gesetzblatt. Jahrgang 1877.

Full text

Article 7. 
Les Hautes Parties contractantes 
donneront leurs soins, à ce que sur 
ce ehemin de fer pour tout transport 
depassant la frontière il soit adopté 
un tarif aussi modique et aussi uni- 
forme due possible. 
II ne sera pas fait de différence 
entre les sujets des deux pays qduant 
au Prix du transport et au temps ou 
au mode de Texpedition des voyageurs 
et des marchandises. 
Article 8. 
Les deux Gouvernements con- 
viennent due les formalités à remplir 
Pour la révision des passeports et en 
général pour la police concernant les 
Voyageurs seront réglées de la manière 
la plus favorable admise dans les deux 
Pays. 
Article 9. 
Pour favoriser autant due possible 
Texploitation de ce chemin de fer les 
deux Gouvernements accorderont aux 
voyngeurs, à leurs bagages et aux 
marchandises transportées sur ce 
chemin de fer, en ce qui concerne les 
formalites LTexpcdition en douane 
toutes les facilitcs compatibles avec 
les lois douanières et les reglements 
généraux des deux Pays et speciale- 
ment celles qui sont dejà# ou qui se- 
ront accordées par la Suite par rap- 
rt aux formalitẽs de Texpédition en 
ouane dans le méme cas pour tout 
autre chemin de tfer traversant la 
frontière de PTun des deux Pays. 
Les marchandiscs et bagages trans- 
ortés de T’un dans Tautre des deux 
ays en destination de stations autres 
due celles situées à la frontière, seront 
admis à passer outre jusqufau lieu de 
leur destination, sans étre soumis aux 
402 
Artikel 7. 
Die Hohen vertragenden Theile wer= 
den dahin wirken, daß auf dieser Eisen= 
bahn für alle die Grenze überschreitenden 
Transporte ein möglichst  niedriger und 
möglichst gleichförmiger Tarif zur =Gel 
tung gelange. 
Sowohl im Personen= als im Güter= 
verkehr soll zwischen den Unterthanen der 
beiden Länder weder hinsichtlich der Be= 
förderungspreise noch in der Zeit und 
den Modalitäten der Abfertigung ein 
Unterschied gemacht werden. 
Artikel 8. 
Beide Regierungen kommen überein, 
daß die Förmlichkeiten wegen der Paß= 
revision und überhaupt der Fremdenpolizei 
in der in jedem der beiden Staaten zu= 
lässigen günstigsten Weise geregelt werden 
sollen. 
Artikel 9. 
Um den Betrieb auf dieser Eisenbahn 
soviel als möglich zu begünstigen werden 
beide Regierungen den Reisenden und 
ihren Effekten und den auf der Bahn 
beförderten Wagen hinsichtlich der Förm= 
lichkeiten der zollamtlichen Abfertigung 
alle Erleichterungen gewähren, welche 
mit der Zollgesetzgebung  und den all= 
gemeinen Reglements der beiden Staaten 
vereinbar sind, insbesondere alle diejenigen 
Erleichterungen, welche für irgend eine 
andere, die Grenze des einen der beiden 
Staaten überschreitende Eisenbahn hin= 
sichtlich der Förmlichkeiten der Zollabfer= 
tigung im gleichen Falle bereits gewährt 
sind oder in der Folge gewährt werden. 
Die aus dem einen der beiden Länder 
in das andere eingehenden Waaren und 
Gepäckstücke, welche nach anderen Sta= 
tionen als nach den an der Grenze be= 
legenen. bestimmt sind, sollen, ohne einer 
zollamtlichen Revision auf den Grenz=
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Law

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment