Staatsbibliothek des ewigen Bundes Logo
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Deutsches Kolonialblatt. XXIII. Jahrgang, 1912. (23)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Deutsches Kolonialblatt. XXIII. Jahrgang, 1912. (23)

Periodical

Persistent identifier:
kbl
Title:
Deutsches Kolonialblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1890
1921
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
kbl_1912
Title:
Deutsches Kolonialblatt. XXIII. Jahrgang, 1912.
Volume count:
23
Publisher:
Ernst Siegfried Mittler und Sohn
Document type:
Periodical volume
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1912
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

law_gazette

Title:
Stück Nummer 19.
Volume count:
19
Document type:
Periodical
Structure type:
law_gazette

Chapter

Title:
Amtlicher Teil.
Document type:
Periodical
Structure type:
Chapter

law

Title:
Erklärung der Deutschen und Französischen Regierung zur Ausführung des deutsch-französischen Abkommens vom 4. November 1911, betr. die beiderseitigen Besitzungen in Äquatorial-Afrika.
Document type:
Periodical
Structure type:
law

Contents

Table of contents

  • Deutsches Kolonialblatt.
  • Deutsches Kolonialblatt. XXIII. Jahrgang, 1912. (23)
  • Title page
  • Einteilung.
  • Inhalts-Verzeichnis.
  • Verzeichnis der in den Nachrichten aus den deutschen Schutzgebieten vorkommenden Länder-, Orts- und Volksnamen.
  • Namen-Verzeichnis.
  • Stück Nummer 1. (1)
  • Stück Nummer 2. (2)
  • Stück Nummer 3. (3)
  • Stück Nummer 4. (4)
  • Stück Nummer 5. (5)
  • Stück Nummer 6. (6)
  • Stück Nummer 7. (7)
  • Stück Nummer 8. (8)
  • Stück Nummer 9. (9)
  • Stück Nummer 10. (10)
  • Amtlicher Teil.
  • Nichtamtlicher Teil.
  • Druckfehlerberichtigung.
  • Nachrichten aus den deutschen Schutzgebieten.
  • Deutsch-Ostafrika.
  • Kamerun.
  • Togo.
  • Samoa.
  • Deutsch-Neuguinea.
  • Kolonialwirtschaftliche Mitteilungen.
  • Aus fremden Kolonien und Produktionsgebieten.
  • Vermischtes.
  • Literatur-Bericht.
  • Koloniale Literatur (X.).
  • Verkehrs-Nachrichten.
  • Stück Nummer 11. (11)
  • Stück Nummer 12. (12)
  • Stück Nummer 13. (13)
  • Stück Nummer 14. (14)
  • Stück Nummer 15. (15)
  • Stück Nummer 16. (16)
  • Stück Nummer 17. (17)
  • Stück Nummer 18. (18)
  • Stück Nummer 19. (19)
  • Stück Nummer 20. (20)
  • Stück Nummer 21. (21)
  • Stück Nummer 22. (22)
  • Stück Nummer 23. (23)
  • Stück Nummer 24. (24)
  • Advertising

Full text

W 924 e0 
später als notwendig erweisen sollten, werden, 
wenn der Fall eintreten sollte, den Gegenstand 
von ergänzenden Abmachungen bilden. 
Die beiden Regierungen können in solchem 
Falle im gemeinsamen Einverständnis den Gou- 
verneuren der beiden beteiligten Kolonien auf- 
geben, sich unmittelbar über Fragen zu ver- 
ständigen, die eine Mitwirkung der heimatlichen 
Regierung nicht erfordern. 
Zu Urkund Dessen haben die Unterzeichneten 
die vorliegende Erklärung abgefaßt, die sie mit 
ihrem Siegel versehen haben. 
So geschehen zu Paris, in doppelter Aus- 
fertigung, den 28. September 1912. 
stipulations de la présente convention, feront 
T’objet, s'il 7 a lieu, de conventions complé- 
mentaires. 
Les deux Gouvernements pourront, le cas 
échéant, déléguer d’'un commun accord aux 
Gouverneurs des deux Colonies intéressées le 
soin de s'entendre directement sur les dquestions 
dui se présenteront, et qdui ne nécessiteront 
pas l’intervention du pouvoir central. 
En Foi De CQuoi les Soussignés 
dressé la présente Déclaration qu’ils 
revetue de leur sceau. 
Fait à Paris, en double exemplaire le 
28 septembre 1912. 
Ont 
Ont 
(L. S.) Lancken. 
(L. S.) Poincaré. 
Ubereinkunft zwischen dem Deutschen Reiche und der Französischen Republik, betr. 
die Staatsangehörigkeit der Hersonen, die sich in den zwischen Deutschland und 
Frankreich ausgetauschten Gebieten in Aquatorialofrika befinden. 
Vom 2. Februar 1912. 
(Ubersetzung.) 
übereinkunft, 
betrefsend die Staatsangehörigkeit derjenigen personen, 
die sich in den am 4. November 1011 zwischen Deutsch- 
land und Frankreich ausgetauschten Gebieten in 
Kaquatorialafrihka befinden. 
Die Eingeborenen, die aus den ausgetauschten 
Gebieten stammen und am Tage der endgültigen 
Besitzergreifung in den von Deutschland an Frank- 
reich abgetretenen Gebieten ihren Wohnsitz haben, 
hören auf, Eingeborene eines deutschen Schutz- 
gebiets zu sein und werden französische Unter- 
tanen. 
Umgekehrt scheiden die Eingeborenen, die aus 
den ausgetauschten Gebieten stammen und am 
Tage der endgültigen Besitzergreifung in den von 
Frankreich an Deutschland abgetretenen Gebieten 
ihren Wohnsitz haben, aus dem französischen 
Untertanenverband aus und werden Eingeborene 
eines deutschen Schutzgebiets. 
Es steht jedoch den Eingeborenen innerhalb 
eines Jahres von der endgültigen Besitzergreifung 
an frei, unter Mitnahme ihrer Ernten aus dem 
von einem der beiden vertragschließenden Teile 
in Besitz genommenen Gebiet in das Gebiet des 
anderen Teiles überzusiedeln. In diesem Falle 
treten sie wieder in ihr früheres staatsrechtliches 
Verhältnis zurück. 
Durch die Besitzergreifung bleiben die Staats- 
angehörigkeitsverhältnisse der europäischen oder 
Accord 
au sujet de la nationalité des personnes se tronvant 
dans les territoires cchangés, le 4 novembre 1011, 
par ’Alemagne et la France en Afrlque Cquatoriale. 
Les indigènes originaires des territoires 
dui ont donné lieu à des Gchanges et rési- 
dant au jour de ’annexion définitive dans 
les territoires cédés par Il’Allemagne à la 
France, sortiront de la sujétion coloniale alle- 
mande pour acquérir la qualité de sujets 
francais. 
Réciproquement, les indigènes originaires 
des territoires qui ont donné lieu à des 
éGchanges et résidant au jour de T’annexion 
dans les territoires ecédés par la France à 
I Allemagne, perdront la qualité de sujets 
françcais pour entrer dans la sujétion coloniale 
allemande. 
Toutefois, dans le délai d'’'un an à dater 
de HPannexion definitive, les indigènes seront 
libres de quitter le territoire annex par l’'une 
des parties contractantes pour s'établir sur le 
territoire de l’autre en emportant leurs récoltes. 
Dans ce cas ils recouvreront leur sujétion 
primitive. 
L’annexion ne modifiera en rien la natio- 
nalité ni des ressortissants allemands, euro-
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text PDF
TOC
Mirador

This page

PDF Image Preview Image Small Image Medium Image Large Image Master ALTO TEI Full text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

ausgabe:

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the page displayed:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

What is the fourth digit in the number series 987654321?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.