Staatsbibliothek des ewigen Bundes Logo
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Reichs-Gesetzblatt. 1873. (7)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1873. (7)

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1873
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1873.
Volume count:
7
Publisher:
Königliche Geheime Ober-Hofbuchdruckerei (R. v. Decker)
Document type:
Periodical volume
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1873
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

law_gazette

Title:
Stück No. 9.
Volume count:
9
Document type:
Periodical
Structure type:
law_gazette

law

Title:
(Nr. 916.) Konvention zwischen dem Deutschen Reiche und Belgien, betreffend die gegenseitige Zulassung der in den Grenzgemeinden wohnhaften Medizinalpersonen zur Ausübung der Praxis.
Volume count:
916
Document type:
Periodical
Structure type:
law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1873. (7)
  • Title page
  • Blank page
  • Chronologische Übersicht
  • Sachregister zum Reichs-Gesetzblatt. Jahrgang 1873.
  • Stück No. 1. (1)
  • Stück No. 2. (2)
  • Stück No. 3. (3)
  • Stück No. 4. (4)
  • Stück No. 5. (5)
  • Stück No. 6. (6)
  • Stück No. 7. (7)
  • Stück No. 8. (8)
  • Stück No. 9. (9)
  • (Nr. 916.) Konvention zwischen dem Deutschen Reiche und Belgien, betreffend die gegenseitige Zulassung der in den Grenzgemeinden wohnhaften Medizinalpersonen zur Ausübung der Praxis. (916)
  • (Nr. 917.) Bekanntmachung, betreffend die Erweiterung von Festungsanlagen. (917)
  • Stück No. 10. (10)
  • Stück No. 11. (11)
  • Stück No. 12. (12)
  • Stück No. 13. (13)
  • Stück No. 14. (14)
  • Stück No. 15. (15)
  • Stück No. 16. (16)
  • Stück No. 17. (17)
  • Stück. No. 18. (18)
  • Stück No. 19. (19)
  • Stück No. 20. (20)
  • Stück No. 21. (21)
  • Stück No. 22. (22)
  • Stück No. 23. (23)
  • Stück No. 24. (24)
  • Stück No. 25. (25)
  • Stück No. 26. (26)
  • Stück No. 27. (27)
  • Stück No. 28. (28)
  • Stück No. 29. (29)
  • Stück No. 30. (30)
  • Stück No. 31. (31)
  • Stück No. 32. (32)
  • Stück No. 33. (33)
  • Stück No. 34. (34)

Full text

— 57. — 
Artikel 3. 
Die Personen, welche in Gemäßheit 
des Artikels 1 in den Gemeinden des 
Nachbarstaates ihre ärztliche Thätigkeit 
ausüben, sollen nicht befugt sein, sich 
dort dauernd niederzulassen oder ein Do- 
mizil zu begründen, es sei denn, daß sie 
die in diesem Staate für die Ausübung 
ihres Berufes geltenden gesetzlichen Er- 
fordernisse erfüllen und sich nochmaliger 
Prüfung unterziehen. 
Artikel 4. 
Die gegenwärtige Konvention soll 
zehn Tage nach ihrer in der durch die 
Gesetzgebung der hohen Kontrahenten 
vorgeschriebenen Form erfolgten Publi- 
kation in Kraft treten, und sechs Monate 
nach etwa erfolgter Kündigung seitens 
einer der beiden Regierungen ihre Wirk- 
samkeit verlieren. 
Sie soll ratifizirt und die Ratifika- 
tionen sollen binnen vier Wochen oder 
womöglich noch früher in Brüssel aus- 
gewechselt werden. 
Zur Urkund dessen haben die Bevoll- 
mächtigten dieselbe unterzeichnet und ihr 
Siegel beigedrückt. 
In zweifacher Ausfertigung vollzogen 
u Brüssel am siebenten Februar Ein- 
tausend achthundert drei und siebenzig. 
(L. S.) 
Taver Uebel. 
Article 3. 
Les personnes exercant en vertu 
de Tarticle 1, Tart de guérir dans 
les Communes de lEtat voisin, n’'au- 
ront pas le droit de sy fxrer ou dr 
Ctablir um domicile sans se conformer 
à la léEgislation en vigueur dans cet 
Etat relativement à ’exercice de leur 
art et sans se soumettre à de nou- 
veaux examens. 
Article 4. 
La présente convention entrera 
en vigueur dix jours apres sa publi- 
cation, dans les formes prescrites 
ar la Législation des Hautes Parties 
Pongtrackhes elle ne cessera ses 
eflets qdue six mois après la denon- 
ciation, qui en serait faite par l'un 
des deux Gouvernements. 
Elle sera ratilice et les ratifica- 
tions en seront SCchangées à Brugelles, 
dans le délai de quatre semaines, 
ou plus töt si faire se peut. 
En foi de quoi, les Plénipoten- 
tiaires Tont signéc et y ont apposé 
leurs cachets respectifs. 
Faiten double original à Bruxelles, 
le scptième jour du mois de Féerrier 
de Tan mil huit cent soixante-treize. 
(L. S.) 
C“ d’Aspremont-Lynden. 
Die vorstehende Konvention ist ratifii#rt und die Ratifikations-Urkunden sind 
ausgewechselt worden.
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text PDF
TOC
Mirador

This page

PDF Image Preview Image Small Image Medium Image Master ALTO TEI Full text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

ausgabe:

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the page displayed:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

What color is the blue sky?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.