Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Reichs-Gesetzblatt. 1901. (35)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1901. (35)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1901
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1901.
Shelfmark:
rgbl_1901
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Gesetzblatt
Volume count:
35
Publishing house:
Reichsdruckerei
Document type:
Periodical volume
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1901
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Stück Nr 44.
Volume count:
44
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Law

Title:
(Nr. 2810.) Erklärung, betreffend das Verbot des Werfens von Geschossen und Sprengstoffen aus Luftschiffen oder auf anderen ähnlichen neuen Wegen.
Volume count:
2810
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1901. (35)
  • Title page
  • Chronologische Uebersicht der im Reichs-Gesetzblatte vom Jahr 1901 enthaltenen Gesetze, Verordnungen u. s. w.
  • Stück Nr 1. (1)
  • Stück Nr 2. (2)
  • Stück Nr 3. (3)
  • Stück Nr 4. (4)
  • Stück Nr 5. (5)
  • Stück Nr 6. (6)
  • Stück Nr 7. (7)
  • Stück Nr 8. (8)
  • Stück Nr 9. (9)
  • Stück Nr 10. (10)
  • Stück Nr 11. (11)
  • Stück Nr 12. (12)
  • Stück Nr 13. (13)
  • Stück Nr 14. (14)
  • Stück Nr 15. (15)
  • Stück Nr 16. (16)
  • Stück Nr 17. (17)
  • Stück Nr 18. (18)
  • Stück Nr 19. (19)
  • Stück Nr 20. (20)
  • Stück Nr 21. (21)
  • Stück Nr 22. (22)
  • Stück Nr 23. (23)
  • Stück Nr 24. (24)
  • Stück Nr 25. (25)
  • Stück Nr 26. (26)
  • Stück Nr 27. (27)
  • Stück Nr 28. (28)
  • Stück Nr 29. (29)
  • Stück Nr 30. (30)
  • Stück Nr 31. (31)
  • Stück Nr 32. (32)
  • Stück Nr 33. (33)
  • Stück Nr 34. (34)
  • Stück Nr 35. (35)
  • Stück Nr 36. (36)
  • Stück Nr 37. (37)
  • Stück Nr 38. (38)
  • Stück Nr 39. (39)
  • Stück Nr 40. (40)
  • Stück Nr 41. (41)
  • Stück Nr 42. (42)
  • Stück Nr 43. (43)
  • Stück Nr 44. (44)
  • (Nr. 2807.) Abkommen zur friedlichen Erledigung internationaler Streitfällt. (2807)
  • (Nr. 2808.) Abkommen, betreffend die Gesetze und Gebräuche des Landkriegs. (2808)
  • (Nr. 2809.) Abkommen, betreffend die Anwendung der Grundsätze der Genfer Konvention vom 22. August 1864 auf den Seekrieg. (2809)
  • (Nr. 2810.) Erklärung, betreffend das Verbot des Werfens von Geschossen und Sprengstoffen aus Luftschiffen oder auf anderen ähnlichen neuen Wegen. (2810)
  • (Nr. 2811.) Erklärung, betreffend das Verbot der Verwendung von Geschossen mit erstickenden oder giftigen Gasen. (2811)
  • (Nr. 2812.) Erklärung, betreffend das Verbot von Geschossen, die sich leicht im menschlichen Körper ausdehnen oder platt drücken. (2812)
  • (Nr. 2813.) Bekanntmachung, betreffend die Ratifikation der auf der Haager Friedenskonferenz am 29. Juli 1899 unterzeichneten Abkommen und Erklärungen und die Hinterlegung der Ratifikationsurkunden, sowie die von den Vereinigten Staaten von Amerika, von Rumänien und von Serbien bei der Unterzeichnung und der Ratifikation des Abkommens zur friedlichen Erledigung internationaler Streitfälle gemachten Vorbehalte. (2813)
  • (Nr. 2814.) Bekanntmachung, betreffend die Außerkurssetzung der Zwanzigpfennigstücke aus Silber. (2814)
  • Stück Nr 45. (45)
  • Stück Nr 46. (46)
  • Stück Nr 47. (47)
  • Stück Nr 48. (48)
  • Stück Nr 49. (49)
  • Stück Nr 50. (50)
  • Sachregister zum Reichs-Gesetzblatt. Jahrgang 1901.

Full text

470 
(Nr. 2810.) Erklärung, betreffend das Verbot des Werfens von Geschossen und Spreng- 
stoffen aus Luftschiffen oder auf anderen ähnlichen neuen Wegen. 
29. Juli 1899. 
Déclaration. 
  
Les Soussignés, Plénipotentiaires des 
Puissances représentées à la Contfé- 
rence Internationale de la Paix à la 
Haye, düment autorises à cet eflet par 
leurs Gouvernements, 
Sinspirant des sentiments qui ont 
trouyé leur expressiom dans la 
Déclaration de St. Pétersbourg du 
29 Novembre 
1 Décembre 1868, 
Declarent: 
Les Puissances contrac- 
tantes consentent, pour 
une durée de einq ans, 
à TI’interdiction de lancer 
des projectiles et des ex 
plosifs du haut de ballons 
Cu par d’autres modes 
analogues nouweaux. 
  
La présente Déclaration wWest obli- 
gatoire dque pour les Puissances con- 
tractantes, en cas de guerre entre 
deux ou plusieurs dentre Elles. 
Elle cessera d’étre obligatoire du 
moment ou dans une guerre entre 
des Puissances contractantes, une 
Puissance non contractante se join- 
drait à P’un des belligérants. 
La présente Déclaration sera rati- 
fiéce dans le plus bref délai possible. 
Les ratifications seront déposées à 
la Haye. 
II sera dressé du dépôt de chaque 
ratification un proceès-verbal, dont 
Vom- 
(Uebersetzung.) 
Erklärung. 
  
Die unterzeichneten Bevollmächtigten 
der auf der internationalen Friedens- 
konferenz im Haag vertretenen Mächte, 
von dem Gedanken geleitet, der in der 
Deklaration von St. Petersburg vom 
29. November 1868 Ausdruck gefunden 
  
— 
11. Dezember 
hat, 
erklären: 
Die vertragschließenden 
Mächte sind dahin überein— 
gekommen, daß das Werfen 
von Geschossen und Spreng— 
stoffen aus Luftschiffen oder 
auf anderenähnlichen neuen 
Wegen für die Dauer von 
fünf Jahren verboten ist. 
Diese Erklärung ist für die vertrag— 
schließenden Mächte nur bindend im 
Falle eines Krieges zwischen zwei oder 
mehreren von ihnen. 
Sie hört mit dem Augenblick auf 
verbindlich zu sein, wo in einem Kriege 
zwischen Vertragsmächten eine Nicht— 
vertragsmacht sich einer der Kriegs— 
parteien anschließt. 
Diese Erklärung soll sobald wie 
möglich ratifizirt werden. 
Die Ratifikationsurkunden sollen im 
Haag hinterlegt werden. 
Ueber die Hinterlegung einer jeden 
Ratifikationsurkunde soll ein Protokoll
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Law

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment