Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1907
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1907.
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Gesetzblatt
Volume count:
41
Publishing house:
Reichsdruckerei
Document type:
Periodical volume
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1907
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Stück Nr 41.
Volume count:
41
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Law

Title:
(Nr. 3369.) Weltpostvertrag nebst Schlußprotokoll.
Volume count:
3369
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)
  • Title page
  • Chronologische Übersicht der im Reichs-Gesetzblatte vom Jahre 1907 enthaltenen Gesetze, Verordnungen usw.
  • Stück Nr 1. (1)
  • Stück Nr 2. (2)
  • Stück Nr 3. (3)
  • Stück Nr 4. (4)
  • Stück Nr 5. (5)
  • Stück Nr 6. (6)
  • Stück Nr 7. (7)
  • Stück Nr 8. (8)
  • Stück Nr 9. (9)
  • Stück Nr 10. (10)
  • Stück Nr 11. (11)
  • Stück Nr 12. (12)
  • Stück Nr 13. (13)
  • Stück Nr 14. (14)
  • Stück Nr 15. (15)
  • Stück Nr 16. (16)
  • Stück Nr 17. (17)
  • Stück Nr 18. (18)
  • Stück Nr 19. (19)
  • Stück Nr 20. (20)
  • Stück Nr 21. (21)
  • Stück Nr 22. (22)
  • Stück Nr 23. (23)
  • Stück Nr 24. (24)
  • Stück Nr 25. (25)
  • Stück Nr 26. (26)
  • Stück Nr 27. (27)
  • Stück Nr 28. (28)
  • Stück Nr 29. (29)
  • Stück Nr 30. (30)
  • Stück Nr 31. (31)
  • Stück Nr 32. (32)
  • Stück Nr 33. (33)
  • Stück Nr 34. (34)
  • Stück Nr 35. (35)
  • Stück Nr 36. (36)
  • Stück Nr 37. (37)
  • Stück Nr 38. (38)
  • Stück Nr 39. (39)
  • Stück Nr 40. (40)
  • Stück Nr 41. (41)
  • (Nr. 3369.) Weltpostvertrag nebst Schlußprotokoll. (3369)
  • (Nr. 3370.) Übereinkommen, betreffend den Austausch von Briefen und Kästchen mit Wertangabe, nebst Schlußprotokoll. (3370)
  • (Nr. 3371.) Übereinkommen, betreffend den Postanweisungsdienst, nebst Schlußprotokoll. (3371)
  • (Nr. 3372.) Vertrag, betreffend den Austausch von Postpaketen, nebst Schlußprotokoll. (3372)
  • (Nr. 3373.) Übereinkommen, betreffend den Postauftragsdienst. (3373)
  • (Nr. 3374.) Übereinkommen, betreffend des Postbezug von Zeitungen und Zeitschriften. (3374)
  • Stück Nr 42. (42)
  • Stück Nr 43. (43)
  • Stück Nr 44. (44)
  • Stück Nr 45. (45)
  • Stück Nr 46. (46)
  • Stück Nr 47. (47)
  • Stück Nr 48. (48)
  • Stück Nr 49. (49)
  • Stück Nr 50. (50)
  • Stück Nr 51. (51)
  • Sachregister zum Reichs-Gesetzblatte. Jahrgang 1907.

Full text

sorment, sous la dénomination d'Union 
postale universelle, un seul territoire 
Dostal pour Techange reciproque des 
correspondances entre leurs bureaux 
de poste. 
AnricrE 2. 
Envois auxquels s’applidue la Convention. 
Les dispositions de cette Con- 
vention seetendent aux lettres, aux 
Cartes Postales simples et avec r#ponse 
Dayée, aux imprimés de toute nature, 
aux Papiers Taflaires et aux échan- 
tillons de marchandises originaires de 
Tun des pays de PüUnion et à desti- 
nation un autre de ces Days. Elles 
#appliquent cgalement à Techange 
Dostal des objets ci-dessus entre les 
Pays de I’Union et les pays ctrangers 
à UTUnion, toutes les lois que cet 
Ghange emprunte les services de 
deux des parties contractantes au 
moins. 
Anricrz 3. 
Transport des depeches entre Days limitrophes; 
dervices tiers. 
1. Les Administrations des postes 
des paz's limitrophes ou aptes à 
correspondre directement entre eux 
sans emprunter Tintermédiaire des 
services T’une tierce Administration, 
determinent, d'un commun accord, 
les conditions du transport de leurs 
dépeches reciproques à travers In 
frontière ou d'une frontière à Pautre. 
moins T’arrangement con- 
traire, on considere comme services 
tiers les transports maritimes eflectucs 
directement entre deux pays, au 
moyen de paqucbots ou batiments 
dependant de Tun d’eux, et ces 
trunsports, de meéme que ceux ellec- 
--  595  -- 
beitreten, bilden für den gegenseitigen 
Austausch der Briefsendungen zwischen 
ihren Postanstalten ein einziges Post- 
gebiet, das den Namen „Weltpostverein“ 
führt.  
Artikel 2. 
Gegenstände des Vertrags. 
Die Bestimmungen dieses Vertrags 
erstrecken sich auf Briefe, einfache Post- 
karten, Postkarten mit bezahlter Ant- 
wort, Drucksachen jeder Art, Ge- 
schäftspapiere und Warenproben, die 
aus einem der Vereinsländer herrühren 
und nach einem anderen von ihnen ge- 
richtet sind. Sie gelten auch für den 
Postaustausch dieser Sendungen zwischen 
den Vereinsländern und den dem Vereine 
nicht angehörigen Ländern, wenn an dem 
Austausche mindestens zwei der vertrag- 
schließenden Länder beteiligt sind. 
Artikel 3. 
Beförderung der Briefposten zwischen angrenzenden. 
Ländern; Leistungen dritter Verwaltungen. 
1. Die Postverwaltungen angrenzen- 
der oder solcher Länder, die unmittel- 
bar miteinander in Verbindung treten 
können, ohne sich der Vermittelung einer 
dritten Verwaltung zu bedienen, setzen 
in gegenseitigem Einvernehmen die Be- 
dingungen der Beförderung ihrer Brief- 
posten über die Grenze oder von einer 
Grenze zur anderen fest. 
2. Wenn keine andere Abmachung 
besteht, gelten als Leistungen dritter 
Verwaltungen die Seebeförderungen, 
die unmittelbar zwischen zwei Ländern 
durch die von einem von ihnen ab- 
hängigen Postdampfer oder anderen 
Schiffe besorgt werden. Diese Beför- 
103
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Law

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment