Full text: Central-Blatt für das Deutsche Reich. Erster Jahrgang. 1873. (1)

— — 
dition, croit, du’il est nécessaire de prendre à l'égard 
du détenu des précautions speciales, il ne sulfira pas 
de les communiquer verbalement aux autorités Suisses, 
mais on devra en faire T’objet d'une mention parti- 
eulière dans Tordre de transport. 
Art. III. 
Tous les frais de transport, dentretien et de 
surveillance des individus à transférer, ainsi que les 
dépenses pour escorte de polico, mesures spéciales 
de süreté, téloögrammes etc. seront remboursés, au 
moment ou TPextradition aura lieu, au fonctionnaire 
Suisse qui aura fait la remise des malfaiteurs par le 
fonctionnaire Allemand ou ltalien auquel ils auront 
été remis. 
Dans ce but, chaquo station de polico inserira 
sur Tordre de transport, d'après PTun ou Tantre des 
deux formulaires B. ci-annexés la note de frais qu’elle 
aura supportés; cet ordre de transport sera remis 
eacquitté avec Pindividu extradé. 
De meme les Cantons respectils regleront, au mo- 
ment ou la remise des malfaiteurs aura lieu, les frais 
Oeccasionneés par leur transport. 
Art. IV. 
Les transit par le territoire Suisse ne sera jamais 
autorisé pour le transport des ressortissants Suisses, 
ni pour les prévenns de dlits politiques, de duelque 
Days du’ils soient originaires. 
Art. V. 
Si Tun des individus transportés mest pas accepté 
à la frontière par Tautorité Allemande ou Italienne, 
duelqu’en soit le wotif, il sera renvoyé à Tautorité 
frontihre par laquelle Pordre de transport a ét6 
délivré, et les autorites de I’Etat d'on il vient, seront 
tennes de reprendre cet individu et de rembourser 
aux agents Suisses, qdui en feront la remise, tous les 
frais de transport, aller et retour. 
En foi de duoi les Soussignés, düment autorisés 
à cet effet, ont signé en triple expédition la présente 
Déclaration, qui entrera en vigueur un mois après la 
date ci-dessous, et qui cessera d’etre en vigneur un 
mois après qdue la dénonciation en aura été faite par 
une des parties declarantes. 
Berlin, le 25 Juillet 1873. 
Balan. Launay. Hammer. 
gierung besondere Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des 
Verhafteten für nothwendig erachtet, so soll dies nicht 
bloß mündlich den schweizerischen Behörden mitgetheilt, 
sondern durch eine besondere Bemerkung im Transport- 
befehle zu ihrer Kenntniß gebracht werden. 
Artikel III. 
Alle Kosten für Transport, Unterhalt und Be- 
wachung der auszuliefernden Individuen, so wie die 
Kosten für das polizeiliche Geleit, für besondere Sicher- 
beitsmoßreheln. Telegramme u. s. w. sind sogleich bei 
er Uebergabe der Verhafteten durch den übernehmenden 
deutschen oder italienischen Beamten an den abliefernden 
schweizerischen Beamten zu erstatten. 
Zu diesem Zwecke hat jede Polizeistelle eine Be- 
rechnung der ihr erwachsenden Kosten nach dem einen 
oder anderen der angeschlossenen Formulare B. in den 
Transportbefehl einzutragen, welcher sodann mit dem 
Auszuliefernden quittirt zu übergeben ist. 
Die betheiligten Kantone werden auch ihrerseits 
sogleich bei der Uebergabe der Verbrecher die durch 
deren Transport verursachten Kosten liquidiren. 
Arttikel IV. 
Die Durchführung durch das schweizerische Gebiet 
soll in keinem Falle gestattet sein für Angehörige der 
Schweiz, noch für die wegen politischer Handlungen 
verfolgten Personen, welches auc ihr Heimathsland sei. 
Artikel V. 
Wenn ein Transportirter an der Erenze von der 
deutschen oder italienischen Behörde aus irgend einem 
Grunde nicht angenommen wird, so ist derselbe an 
dlelenige Grenzbehörde zurückzuliefern, von welcher der 
Transportbefehl übergeben worden ist; und es sind 
alsdann die Behörden des betreffenden Staates ver- 
pflichtet, dieses Individuum den schweizerischen Beamten 
wieder abzunehmen und denselben alle Kosten für Hin- 
und Rücktransport zu vergüten. 
Zu Urkund dessen haben die Unterselcneten, mit 
gehöriger Ermächtigung hierzu versehen, dle gegenwärtige 
Erklärung in dreifacher Ausfertigung unterzeichnet. 
Dieselbe wird einen Monat nach dem Tage der 
Unterzeichnung in Kraft gesetzt werden und einen Monat 
nach erfolgter Aufkündigung seitens eines der erklärenden 
Theile wieder außer Wirihanke treten. 
Berlin, den 25. Juli 1873. 
  
  
Balan. Launay. Hammer.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.