Full text: Central-Blatt für das Deutsche Reich. Achter Jahrgang. 1880. (8)

                                                  —  719 —                                                                                            Article 4. 
Le déposant acquitte pour cet envoi la taxe qui 
serait applicable à une lettre recommandée de meme 
poids. 
Le produit de cette taxe reste acquis en entier 
à Tadministration des postes du pays Torigine. 
- Ämstomä 
Les effets ou autres valeurs doivent ötre payés 
immédiatement et en totalité. II west pas admis 
de payement partiel. 
                                          Article 6. 
Les sommes recouvrées, déduction faite de la 
taxze Tun mandat de poste, sont converties, par le 
bureau qui a opéré le recouv'rement, en un man- 
dat-poste délivré au profit du déposant. 
Les valeurs dont le reconvrement n’a pu étre 
opéré sont renvoyés sans frais au déposant. 
                                           Article 7. 
Les Administrations des postes des deux pays 
se chargent réciproquement de faire dresser les 
actes de protst faute de paiement, dans les ddlais 
et suivant les lois et les reglements en vigueur 
dans chaque pays; mais il est expressément entendu 
due ces administrations wassument P’une envers 
Pautre ni à l’égard des tiers intéressés, aucune 
responsabilité du chef des protéts ou des consé- 
duences qdui peuvent en résulter. 
                                         Article 8. 
Les dispositions de P’Arrangement concernant 
J’échange des mandats de poste conclu à Paris le 
4 Juin 1878 sont applicables, en tout ce qui west 
pas contraire au présent Arrangement, aux mandats 
de poste délivrés en vertu de Article 6 préeédent, 
pour liquidation des valeurs recouvrées par la 
Poste. 
                                               Article 9. 
En cas de perte et sauf le cas de force ma- 
jeure, d’une lettre recommandée contenant des effets 
à recouvrer, il est payé au déposant une indemnité 
de 50 francs dans les conditions déterminées par 
IArticke 6 de la Convention de P’Union postale 
universelle conclue à Paris le 1er Juin 1878. 
En cas de perte des sommes encaissées, IAd- 
ministration qui a opéré le recouvrement est tenne 
au remboursement intégral des sommes perdues. 
 
                                      Artikel 4. . 
Der Einlieferer entrichtet für diese Sendung 
die für einen Einschreibbrief von gleichem Gewichte 
entfallende Taxe. E 
Der Erlös dieser Taxe verbleibt ungetheilt der 
Postverwaltung des Aufgabegebiets. « 
                                     Artikel 5. 
Die Anlagen des Postauftrags müssen sämmtlich 
unmittelbar und zum vollen Betrage eingelöst werden. 
Theilzahlungen sind nicht gestattet. 
                                        Artikel 6. 
Die eingezogenen Beträge werden nach Abzug der 
Postanweisungsgebühr dem Auftraggeber von derjenigen 
Postanstalt, welche die Einziehung bewirkt hat, durch 
Postanweisung übermittelt. 
Die Papiere, deren Einlösung nicht möglich ge- 
wesen ist, werden kostenfrei an den Auftraggeber zurück- 
gesandt. 
                                           Artikel 7. 
Die Postverwaltungen beider Länder übernehmen 
es gegenseitig, die Protesterhebung mangels der Zah- 
lung und zwar innerhalb der Fristen, sowie in Gemäß-= 
heit der Gesetze und Verordnungen, welche in dem be- 
treffenden Lande in Kraft sind, besorgen zu lassen; es 
wird indeß ausdrücklich vereinbart, daß die gedachten 
Verwaltungen weder gegen einander, noch rücksichtlich 
der betheiligten dritten Personen irgend welche Ver- 
antwortlichkeit aus Anlaß der Protesterhebung oder der 
aur der Protesterhebung etwa entstehenden Folgen über- 
nehmen. 
  
                                          Artikel 8. 
Auf diejenigen Postanweisungen, welche in Ge- 
mäßheit des vorhergehenden Artikels 6 zur Uebermitte- 
lung der auf Postaufträgen eingezogenen Beträge ab- 
gesandt werden, finden die Bestimmungen des am 
4. Juni 1878 zu Paris geschlossenen Uebereinkommens, 
betreffend den Austausch von Postanweisungen, An- 
wendung, sofern dieselben nicht mit dem gegenwärtigen 
D[Uebereinkommen im Widerspruch stehen. 
                                         Artikel 9. 
Im Falle des Verlustes eines einen Postauftrag 
enthaltenden Einschreibbriefes erhält der Einlieferer, den 
Fall höherer Gewalt ausgenommen, eine Entschädigung 
von 50 Franken, unter den im Artikel 6 des am 
1. Juni 1878 zu Paris abgeschlossenen Weltpostver- 
trages festgesetzten Bedingungen. 
Im Falle des Verlustes eingezogener Geldbeträge 
ist dieienige Verwaltung, welche die Einziehung bewirkt 
hat, zur Erstattung der verloren gegangenen Summen 
zum vollen Betrage verpflichtet.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.