Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlichen Preußischen Staaten. 1816. (7)

hommes, à Petite-Pierre 100 hommes, 
à Phalsbourg 600 bommes, à Stras- 
bourg 3000 hommes, à Schletstadt 
1000 hommes, à Neuf-Brisach et fort 
Mortier 1000 hommes, à Belort 1000 
hommes. I1 est cependant bien entendu 
due le maicrial du genie et de Tartille- 
rie, ainsi due les objets d’armement qui 
n’appartiennent pas proprement 2 ces 
places, en seront retirés et transpor- 
tes à tels endroits due le gouverne- 
ment françgois jugera convenables; 
ourvu due ces endroits se trouvent 
hore de la hgne occupce par les trou- 
pes allices, et des districts on il est 
convenu de ne laisser aucuncs troupes, 
soit alliées, solt frangçgoises. 
S'il parvenoit à la connoissance du 
commandant en chef des armes allices 
duelque contravention aux Stipula- 
tion ci-dessus, il adresseroit ses ré- 
clamations, à cet cgard, au gouverne- 
ment françois, dui sFengage à y sairc 
droit. 
Les places ci-dessus nommccs étant 
en ce moment depourvues de garni- 
sons, le gouvernement françols pourra 
laire entrer, aussilöt dqubl le jugera 
convenable, le nomnbre de troupes 
dui vient d’élre sixc, en en prévenant 
toutelois d’avance le commandant en 
chef des troupes allices, alin 'cviter 
toute difhculié ct retard duc les trou- 
bes françoises pourroient Cprouver 
dans leur marche. 
Article v. 
Le commuandement militaire, dans 
toute IEt#enduc des départemens dqui 
resteront occupes par les troupes al- 
lices, appartiendra au genéral en chef 
e ces troupes: il est bien entendu 
cependant qu'il ne s'étendra pas aux 
places que les troupes françotses doi- 
vent occuper en vertu de Tarticke IV. 
de la présente convention, et à un ra- 
von de mille toises autour de ces Placcs. 
32 
— 
600 Mann, zu Strasburg 3000 Mann, 
zu Schlertstadt 1000 Mann, zu Neus- 
Breisach und Fort Mortier 1000 Mann, 
zu Befort 1000 Mann. Es versteht sich 
indessen, daß das zum Kriegs-Bauwesen 
und zur Ardüillerke gehorige Material so- 
wohl, als die Bewaffnungs-Gegenstände, 
welche nicht eigenrlich zu diesem Platzen ge- 
hören, heraus und an die Orte bingebrache 
werden, welche das französische Gouver-= 
nement für angemessen halten wird, inso- 
fern diese Orte sich außer der von den 
alliirten Truppen besetzten Linie und außer 
den Distrikten befinden, wo man überein- 
gekommen ist, keine Truppen, weder al, 
lürce noch französische, stehen zu lassen. 
Wenn dem Oberbefehlshaber der al, 
lürten Armee, elwas den obigen Bestim- 
mungen Zuwiderlaufendes bekannt werden 
sollre, so wird derselbe seine desfallsigen 
Reklamationen an das französische Gou, 
vernement richten, welches sich verpflich- 
tet, denselben zu genügen. 
Da die obenbenannren Pläßte in die, 
sem Augenblicke keine Garnisonen haben, 
so wird das franzosische Gouvernement, so- 
bald dasselbe es angemessen finder, die vor- 
bestinmte Anzahl Truppen daselbst ein- 
rücken lassen konnen, nachdem zuvor sedes- 
mal dem Oberbefehlshaber davon Nach- 
richt gegeben worden, damit jeder Schwie= 
rigkeit und jedem Aufenthalte vorgebeugr 
werde, welche die französischen Truppen 
sonst auf ihrem Marsche erfahren konnten. 
Fünfter Artikel. 
Das Militair= Commando im ganzen 
Umfange der Departemems, welche von 
den alliirten Truppen besetzt bleiben, wird 
dem General en Chef dieser Druppen zu- 
stehen; wohlverstanden sedoch, daß sich 
dasselbe auf die Plaße, welche die franzö- 
sischen Lruppen kraft des vierten Arcikels 
gegenwartiger Uebereinkunft besetzen sol- 
len, und auf einen Halbkreis von DTausend 
Toisen um diese Plägze, nichr erstrecken wird.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.