cessaire et possible. La puis-
sance à laquelle appartiendra la
rive, veillera à Demtretien de ces
ehemins de hallage; il sera de
méme dfixé invariablement pour
T’attbratze une étendue de terrain
de Juinze auncs de Polotne de
laurgeur sur chaque rive, Partout
olnl iln'’y a ni culture ni habita-
tion, sans quil en soit exigé au-
ime rtribmion de la part des
Ccommerçans.
Les retglemens de police existant
Pour la navigation, ainsi qdue
Pour le flottage du bois, de méme
duc ceux qui pourraient etire
Publiés à avenir, ayant pour
but (sans Ctablir de redevance)
d’assurer le maimien de la liber-
te, du bon ordre er de la sure-
é de la navigation, seront com-
muniqués aux Consuls respecitis,
et seront obligatoires pour tous
les sujels des deux hautes parties
contractantes.
Les sujets respectifs ne seront
soumis dans aucun Ccas à des im-
Pöts ou charges plus considé-
rables due les navigateurs indi-
Benes, pour la lihre navigation
et Pour les communications par
eau, tant naturelles quartili-
ciclles, existant, ou qui existe-
ront à PTavenir. H est entendu
duc POder est compris dans ce
nombre.
e) Les tarifs et péages, signés au-
jourd’hui par les Plénipoten-
tiaires respectils pour la naviga-
tion des leuves ei Canaux dans
les pays des deux dominations,
Compris dans l’étendue deéter--
minéc à l’article 17,, serviront de
norme pour la perception des
dits droits, ei ne pourromt éeire
168
c
delwege angelegk werden. Diejenige
Macht, welcher das Ufer gehörr,
soll für die Erhaltung dieser Wege
sorgen; desgleichen Gu an beiden
Ufern, überall, wo weder Anbau
noch Wohnungen vorhanden sind,
ein Raum von funfzehn Pohlnischen
Ellen Breite zum Anlegen unabän-
derlich besiimmt werden, ohne daß
dafür von den Handeltreibenden ir-
end eine Bezahlung gefordert wer-
en darf.
Die schon bestehenden polizeilichen
Anordnungen für die Schifffahrt und
das Holzfleßen, so wie diejenigen,
welche (ohne eine Abgabe einzufäh-
ren) zu dem Zwecke, die Freiheit,
Ordnung und Sicherheit der Schiff-
fahrt zu handhaben, etwa noch erlassen
werden möchten, sollen den gegen-
seitigen Konsuln mitgetheilt: erden,
und für alle Unterkhanen beider ho-
hen Kontrahenten verbindlich seyn.
d) Für die freie Schifffahrt und für den
Gebrauch der natürlichen und künst-
lichen, jetzt oder künftig vorhande-
nen Wasserwege, sollen die gegensei-
tigen Unterthanen in keinem Falle
höheren Abgaben oder Lasten unter-
worfen seyn, als die eingebornen
Schiffer. Es ist die Oder hierunter
ausdrücklich mit begriffen.
e) Die heute von den beiderseitigen Be-
vollmächtigten unterzeichneten Tarife
und Abgabensätze für die Schifffahrt
auf den Flüssen und Kanälen in den
Landern beider Landesherrn, welche
zu dem im Art. I. bezeichneten Be-
reiche gehören, sollen der Maaßstab
seyn, nach welchem die genannten
Abgaben zu erheben sind, und sol-