240
— 186
Fil le juge Convenable, directe-
ment aux Alinistères des pays o
il se trouvera, pour écarter les
difficultés ou entraves due le
Ccommerce pourrait 6prouver.
Ceite dEmarche ne pourra avoir
licu, tontelois, due dans le cas
on, Contretoute attente, les autori-
tés locales se refuseraient à faire
droit d de justes réclamations.
Lorsquune des Puissances con-
tractantes aura annoncé, dans
les formes usilées, la nomina-
tion d'un Consul ou Agent do
commerce, le Gonvernemem au-
près duquel il sera destiné àré-
Sider, lui fera délivrer son. ##é-
duatur en bonne er ducforme,
ei il est mutnellement convenu
du’on y apportera le moins de
retard possible.
Dans les villes ou autres places
de frontière, le méme individu
Pourra étre accreédité aupres de
deus Gouvernemens, ainsi par
encemple: le Consul de Sa Ma-
sert lc Roi de Prusse à Brod)
Pourra aussi exercer ses lonctions
# ladlzinilow. Ilensera de même
Partout aillcurs on il conriendra
aux deusk Gourernemens de nom-
mer des Consuls ou#d#gens decom-
merce Pour exercer les mémes
fonctions dans des villes d'une
domination dillerente.
Une des principales obligations
du Consul ou Atgem decommercec,
S#r#a de veiller nce que la présente
Convention soit maintenue et exé-
cutée dans tous ses points et
clauses.
für angemessen halt, ummirtelbar an
die Ministerien der Länder,, worin
er sich aufhdlt, zu wenden, um die
Schwierigkeiten und Hindernisse zu
beseitigen, welche der Handel etwa
erleiden könnte. Doch soll er dies
nur in den Fällen thun dürfen, wenn,
egen alle Erwartung, die Ortsbe-
Sörte sich weigern mochten, gerech-
ten Beschwerden abzuhelfen.
Sobald eine der kon#trahirenden Mäch-
te in den uüblichen Formen die Ernen-
nung eines Konsuls oder Handels-
Agenten angezeigt hat, soll ihm die
Regierung, bei welcher er zu residin
ren bestimmt ist, das Erequalm in
guter und Febriger Form ausferti-
gen; und ist man beiderseikig überein-
gekommen, hiebei den mindest mög-
lichen Verzug eintreten zu lassen.
d) In den Grenzstädten oder andern
Grenzplätzen soll ein und eben der-
selbe Konsul zugleich bei zwei ver-
schiedenen Regierungen beglaubigt
seyn können; so kann z. B. der Kon-
sul Seiner Majestat des Königs von
Preußen zu Brodp, zu gleicher Ler die
Konsulats-Verrichkungen in Radzi-
wilow ausüben. Aus leiche Wei-
se soll es überall chaßen werden,
wo es den beiden Regierungen belie-
ben möchte, Konsuln oder Handels-
Agenten zu bestellen, um dieselben
Funktionen in Städeen zu verwal-
ten, die unter verschiedener Herr-
schaft stehen.
e) Es soll eine der wesentlichsten Pflichten
des Konsuls oder Handels-Agenten
sepn, darüber zuwachen, daßdie gegen-
wärtige Konvention in allen saren
Punkten und Klauseln auf das ge-
naueste aufrecht erhalten und voll-
streckt werde.