Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1819. (10)

1 
n) 
– 
toritées loçales, en tant que lesldis 
du pays ny sont Pas gontrainres; 
enfin, de prendre toutes les msu- 
res nécessaires pour la sSuùäreté 
de la pProprictè du délum, er de 
soigner ses affaires, jus qu'à ce que 
les hritiers ou leurs fondés de 
Pouvoirs se Présentent. 
Les Consuls, en délivrant des pas- 
s Ports à leurs Compatriotes, 8c— 
ront tenus, sous peine de respon- 
sabilité personnelle, de veiller à 
ce due Ces Passeborts ne devien- 
nent, pour des gens sans avcu ett 
évidemment dangereufk, un mo- 
yen de Nintroduirc dans les Llats 
respectifs. 
En qualité de Consuls, ils jouiront 
des prérogatives et priviléges 
dont jouissent les Consuls des na- 
tions les plus favorisces. Les 
armes de leur payr“s pourront étre 
arborées à leur maison, pPour in- 
diqduer leur demeure. 
ULes Consauls des deux hautes 
arties Ccontractantes dans T’eten- 
dur designée à artiche 1/. des 
qu'ils ne scront pas sujets du pays 
de leur reidenec, et qu'ils ne 
possèderont pas de maison. à eux 
ahbartenante, dans les villes Oon 
ils egerceront leurs lonctions, 
seront cNKempts de lout logement 
mililaire. Ceite franchise, toute- 
lois, est restreinte alcur logement 
personnel. 
Les hautes Parties contractantes 
Etant Cconvenues, due la totalite 
de Leurs sujelsei des produchions 
de leur sol et da leur industrie 
Participeront, dans létendue dé- 
iunde à Uarticse aux avan- 
4ages commerciaux stipulés Par 
188 
k 
1 
m) 
— 
setzen Ficht entgegen ist, von den 
Ortöbehörden ausliefern zu lassen, 
und endlich alle die é eln zu 
ergreifen, welche zur Sicherstellung 
des Eigenthums des Verstorbenen 
nothwendig sind, uͤberhaupt dessen 
Angelegenheiten so lange zu besor- 
gen bis die Erben selbst oder ihre 
Bevollmächtigten auftreten. 
Die Konsuln sind gehalten, bei Er- 
theilung von Pässen an ihre Lands- 
leute, unter persönlicher Verantwort- 
lichkeit darüber zu wachen, dan diese 
Pässe für ganz unbeglaubigte oder 
augenscheinlich gefährliche Menschen 
nicht Mülel werden, sich in die ge- 
genseitigen Staaten einzuschleichen. 
In ihrer Eigenschaft als Konsuln sol- 
len sic alle die Vorrechte und Privi- 
legien genießen, welche den Koansuln 
der am meisten begünstngten Natio- 
nen zustehen. Sie können das Wap- 
pen ihres Landes an ihrem Hause 
aufstellen lassen, un ihre Wohnung 
bemerkbar zu machen. 
In sofern die Konsuln der beiden 
hohen kontrahirenden Tucele in dem 
im Artikel 1. bezeichneten Berriche, 
icht Unterthanen des Landes sind, 
in welchem sie resioiron, und nicht 
ihnen eigenthümlich zugehörige Häu- 
ser in den Städten besigen, wo sie 
ihren Oienst venvallen, sollen sie 
von aller Militafreinguartierung frei 
seyn. Ooch beschränkt sich diese Be- 
gunstigung nur auf die Wohnung 
für ihre Person. 
Oa die hohen kontrahirenden Theile 
dahin ubereingekommen sind, daß 
allen Ihren Unterthanen ohne Außs- 
nahme, und allen Nalur= und Kunst- 
Erzeugnissen Ihrer Staaten, die in 
Veieum sntiger Konvention stipulirken 
Handelsbeguͤnstigungen in dem im 
Art. 1.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.