représentent aus employés chargés
dans les ports des Pays-Bas de la per-
ception des dits droits, la Patente qui
leur a 6é délivrée en leur qualité
de bateliers du Rhin conformément
à Lart. 42. ci-apres.
Art. 13. En cas d’entrée pour
cause de reläche forcée, ou pour
hiverner, et de déchargement partiel
ou total pour cause de force majeure,
dans un des ports des Pays-Bas, les
Dätimens appartenant à la navigation
du Hhin ei aux sujels des Elats rive-
rains, jouiront de tloute la protection
ei de tous les avantates, dui sont
assurés Par la législation sur les dou-
ancs en vitzueur dans le dit Royaume,
aux bätimens de toutes les autres
nations, en se Soumettant aux me-
sures de précaution contre la fraude,
Prescrites Par la meme législation.
Il est expressement entendu, due
le scjour des bätimens du Hhin dans
les ports maritimes des Pays-Bas,
pour les causes exprimées dans le
DPrésent article, ne donnera lieu de
ßce chef à la demande d’aucun droit
d’entrée, de sortie ou de transit.
La méme Gdisposition est appli-
cable, lorsqufen cas de plombage ou
d’apposition de scelles aux 6comilles
ou endroits servant de dépöt de mar-
cChandises, conformément à T’art. 4.
Ci-dessus, les patrons ou conducteurs
des bätimens traversant le territoire
des Pays-Bas depuis Krimpen ou Gor-
cum jusqu'a la pleine mer ou vice-
versa, sont obligés par manque d’eau,
Ou Dar suite d’antres circonstances
xtraordinaires, d’alléger ou de trans-
border qduelques marchandises sans
86
Führer nichts weiter zu thun, als den mit
Erhebung besagter Gebühren beauftragten
Beamten in den Niederländischen Häfen
das ihnen in ihrer Eigenschaft als Rhein-
Schiffer, dem nachstehenden Artikel 42.
gemäß ausgestellte Patent vorzuzeigen.
Art. 13. Ereignet sich der Fall, daß
Schiffe, welche der Rheinschiffahrt ange-
börig und Eigenthum der Unterthanen der
Uferstaaten sind, wegen eintretenden Be-
dürfnisses einer Unterbrechung ihrer Fahrt
oder des Ueberwinterns halber, in einem
Niederländischen Hafen einzulaufen und
daselbst durch höhere Gewalt theilweise
oder gänzlich auszuladen genöthigt sind:
so sollen sie alles des Schutzes und aller
der Vortheile zu genießen haben, welche
durch die im fraglichen Königreiche beste-
hende Zollgesetzgebung den Schiffen aller
anderen Nationen zugesichert sind, wobeise
sich jedoch den durch dieselbe Gesetzgebung
gegen den Unterschleif vorgeschriebenen
Vorsichtsmaßregeln umsenziehen müssen.
Es wird hierbei ausdrücklich bevov-
wortet, daß der Anfenthalt von Rdein-
Schiffen in Niederländischen Seehäfen,
wenn solcher durch die in gegemwärtigem
Artikel ausgedrückten Ursachen herbeige-
führt wird, zu beinem hieraus abzuleiten-
den Anspruche auf Eingangs-, Ausgangs-
oder Durchgangs-Abgaben irgend einer
Art Veranlassung geben soll.
Diese namliche Bestimmung kommt
auch alsdann zur Anwendung, wenn bei
einer dem obigen Artikel 4. gemaß statr
findenden Verbleiung oder Versiegelung der
Luken oder der zur Waaren-Niederlage
dienenden Räume, die Patrone oder Führer
von Schiffen, welche von Krünpen oder
Gorcum bis in die offene See oder umge-
kehrt durch das Niederländische Gebiet
passiren, wegen Wassermangels oder an-
derer außerordenrlicher Umstände halber zu
lichten oder einige Waaren überzuladen
genbthiget sind, ohne daß sie in irgend