Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1831. (22)

représentent aus employés chargés 
dans les ports des Pays-Bas de la per- 
ception des dits droits, la Patente qui 
leur a 6é délivrée en leur qualité 
de bateliers du Rhin conformément 
à Lart. 42. ci-apres. 
Art. 13. En cas d’entrée pour 
cause de reläche forcée, ou pour 
hiverner, et de déchargement partiel 
ou total pour cause de force majeure, 
dans un des ports des Pays-Bas, les 
Dätimens appartenant à la navigation 
du Hhin ei aux sujels des Elats rive- 
rains, jouiront de tloute la protection 
ei de tous les avantates, dui sont 
assurés Par la législation sur les dou- 
ancs en vitzueur dans le dit Royaume, 
aux bätimens de toutes les autres 
nations, en se Soumettant aux me- 
sures de précaution contre la fraude, 
Prescrites Par la meme législation. 
Il est expressement entendu, due 
le scjour des bätimens du Hhin dans 
les ports maritimes des Pays-Bas, 
pour les causes exprimées dans le 
DPrésent article, ne donnera lieu de 
ßce chef à la demande d’aucun droit 
d’entrée, de sortie ou de transit. 
La méme Gdisposition est appli- 
cable, lorsqufen cas de plombage ou 
d’apposition de scelles aux 6comilles 
ou endroits servant de dépöt de mar- 
cChandises, conformément à T’art. 4. 
Ci-dessus, les patrons ou conducteurs 
des bätimens traversant le territoire 
des Pays-Bas depuis Krimpen ou Gor- 
cum jusqu'a la pleine mer ou vice- 
versa, sont obligés par manque d’eau, 
Ou Dar suite d’antres circonstances 
xtraordinaires, d’alléger ou de trans- 
border qduelques marchandises sans 
86 
Führer nichts weiter zu thun, als den mit 
Erhebung besagter Gebühren beauftragten 
Beamten in den Niederländischen Häfen 
das ihnen in ihrer Eigenschaft als Rhein- 
Schiffer, dem nachstehenden Artikel 42. 
gemäß ausgestellte Patent vorzuzeigen. 
Art. 13. Ereignet sich der Fall, daß 
Schiffe, welche der Rheinschiffahrt ange- 
börig und Eigenthum der Unterthanen der 
Uferstaaten sind, wegen eintretenden Be- 
dürfnisses einer Unterbrechung ihrer Fahrt 
oder des Ueberwinterns halber, in einem 
Niederländischen Hafen einzulaufen und 
daselbst durch höhere Gewalt theilweise 
oder gänzlich auszuladen genöthigt sind: 
so sollen sie alles des Schutzes und aller 
der Vortheile zu genießen haben, welche 
durch die im fraglichen Königreiche beste- 
hende Zollgesetzgebung den Schiffen aller 
anderen Nationen zugesichert sind, wobeise 
sich jedoch den durch dieselbe Gesetzgebung 
gegen den Unterschleif vorgeschriebenen 
Vorsichtsmaßregeln umsenziehen müssen. 
Es wird hierbei ausdrücklich bevov- 
wortet, daß der Anfenthalt von Rdein- 
Schiffen in Niederländischen Seehäfen, 
wenn solcher durch die in gegemwärtigem 
Artikel ausgedrückten Ursachen herbeige- 
führt wird, zu beinem hieraus abzuleiten- 
den Anspruche auf Eingangs-, Ausgangs- 
oder Durchgangs-Abgaben irgend einer 
Art Veranlassung geben soll. 
Diese namliche Bestimmung kommt 
auch alsdann zur Anwendung, wenn bei 
einer dem obigen Artikel 4. gemaß statr 
findenden Verbleiung oder Versiegelung der 
Luken oder der zur Waaren-Niederlage 
dienenden Räume, die Patrone oder Führer 
von Schiffen, welche von Krünpen oder 
Gorcum bis in die offene See oder umge- 
kehrt durch das Niederländische Gebiet 
passiren, wegen Wassermangels oder an- 
derer außerordenrlicher Umstände halber zu 
lichten oder einige Waaren überzuladen 
genbthiget sind, ohne daß sie in irgend
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.