— 413 —
freistehen, zum Schutze des Handels Kon-
suln zu bestellen, welche in den Staaten
oder Gebieten des andern Theils resi-
diren; bevor jedoch ein Konsul seine
amtlichen Funktionen ausübt, soll der-
. selbe in der gewöhnlichen Form Seitens
der Regierung, an welche er gesendet
worden, bestäligt und zugelassen werden,
und ein jeder der vertragenden Theile
kann nach eigenem Ermessen von der
Restdenz der Konsuln einzelne besondere
Plätze ausschließen.
Die Archive und Dienstpapiere der
Konsulate der vertragenden Theile sollen
als unverletzlich betrachtet, und es soll
kein öffentlicher Beamter und keine Orts-
behörde unter irgend einem Vorwande
berechtigt sein, dieselben in Beschlag zu
nehmen oder zu beeinträchtigen.
Die Konsuln der Argentinischen Kon-
föderation sollen in den zum Zollverein
gehörigen Staaten alle Vorrechte, Be-
freiungen und Abgabenfreiheiten genie-
ßen, welche den, den meeistbegünstigten
Nationen angehörigen Konsuln desselben
Ranges gegenwärtig zugestanden sind,
oder künflig werden zugestanden werden,
und in gleicher Weise sollen die Kon-
suln der Zollvereinsstaaten in den Ge-
bieten der Argentinischen Konföderation
nach der flrengsten Reziprozicät alle Vor-
rechte, Befreiungen und Abgabenfreihei-=
ten genießen, welche in der Argentini-
schen Konföderation den Konsuln der
meistbegünstigten Nation gegenwärtig zu-
gestanden sind oder künftig werden zu-
gestanden werden.
Artibel 12.
Zu größerer Sicherheit des Handels
zwischen den Staaten des Zollvereins
und der Argentinischen Konföderation
Jahrgang 1859. (Nr. 5108.)
hles podrä nombrar Cönsules para
Ia proleccion de su comercio con
residencia en cualqduiera de los terri-
lorios de la otra parte, pero antes
de luncionar como tales, deberan
ser aprobados y admitidos en la
dorma de costumbre por el Gobierno
cerca del cual estan patentados 7y
cualquiera de las parles contratantes
odrä exceptuar de la residencia de
üs Consules, aqducllos puntos parli-
culares, due juzgue conveniente e#-
cepluar.
Los archiros yF papeles de los
Consulados de las Partes contraluntes
serän inviolablemente respetados. y
bajo ningun pretesto podrd empleado
büblico alguno, ni autoridad local
alguna, apoderarse de dichos archi-
vos 6 papeles ni tener de modo al-
gundo la menor injerencia en ellos.
Los Cönsules de la Contederacion
Argentina en los territorios de los
Lstados del Zollverein, gozäran de
lodos los privilejios, exenciones 6
innumidades due se conceden 6 se
conccdan a los Cönsules del mismo
rango de la nacion mas favorecida.
ide igual modo los Cönsules de
cada uno de los Esiados del Zoll-
vorein en la Confederacion Argen-
lina, gozarän con la mas esclupulosa
reciprocidad, de lodos los Freivic.
jios, ekvenciones 6 ihmunidades due
se conceden 6 se concedan en la
Contederacion Argentina á los Cön-
Sules de la nacion mas favorecida.
Articulo 12.
Para la mayor seguridad del co-
mercio ehtre los Estados del Zoll-
verein yla Confederacion Argentina,
5056