Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1863. (54)

— 273 — 
Die Kosten ihrer Besoldung, ihrer 
Nahrung und ihres Unrerhaltes fallen 
der Chinesischen Zollbehörde zur Last, 
und sie dürfen keine Entschädigung oder 
Belohnung irgend einer Art, weder von 
den Schiffskapitains, noch von den Kon- 
signatairen verlangen. Jede Zuwider- 
handlung gegen diese Vorschrift soll eine 
dem Betrage der Erpressung angemes- 
sene Strafe nach sich ziehen, und dieser 
Betrag soll vollständig zurückerstartet 
werden. 
Artikel 13. 
Innmerhalb vierundzwanzig (24) Stun- 
den nach der Ankunft des Schiffes soll 
der Kapitain, wenn er nicht gesetzliche 
Hinderungsursachen hat, oder statt seiner 
der Supercargo oder der Konsignakair 
sich auf das Konsulat begeben und da- 
selbst seine Schiffspapiere und eine Ab- 
schrift des Manifestes niederlegen. 
Innerhalb der folgenden vierund- 
zwangs (24) Stunden wird der Konsul 
em Zollinspektor eine Note uͤbersenden, 
aus welcher der Name des Schiffes, 
die Bemannung, der Tonnengehalt und 
die Beschaffenheit der Ladung desselben 
hervorgeht. 
Wenn durch Schuld des Kapitains 
dieser Vorschrift binnen achtundvierzig 
(48) Stunden nicht nachgekommen ist, 
so soll derselbe einer Strafe von fünfzig 
(50) Piasler für jeden Tag Verzögerung 
unterliegen; der Totalbetrag der Strafe 
soll jedoch zweihundert (200) Puaster 
nicht übersteigen. 
Gleich nach Empfang der erwähnten 
Note wird der Jollinspektor einen Er- 
laubnißschein zum Oeffnen des Schiffs- 
raumes ertheilen. 
Sollte der Kapitain zu dieser Oeff- 
nung schreiten und mit dem Ausladen 
beginnen, bevor er die Erlaubniß dazu 
Johrgang 1863. (Nr. 5705.) 
Les frais de leur solde, de leur 
nourriturc et de leur entretien se- 
ront à l charge de la douane Chi- 
noise et ils ne pourront exiger 
aucune indemnite ou rétribution 
quelconque des capitaines ou des 
consignataires. Toute contravention 
à cette disposition entrainera une 
punition proportionelle au montant 
de Texaction, laqduelle sera en outre 
intégralement restituge. 
Article 13. 
Dans les vingt-duatre (24) heures 
qui suivront larrivée du navire de 
Ccommerce. le. capitaine, sil mist 
düment empecheé, et, à son defaut, 
le subrécargue ou le consignaleire, 
devra se rendre au Consulat et y 
déposer ses waiers de bord et une 
copic du mamileste. 
Dans les vingt-quatre (24) heures 
suivantes, le Consul enverra au Che 
de la douane une note indiquant 
le nom du navire, le role dequl- 
Dage, le #lonnage el la nalure de son 
chargement. 
Si, par suite de la ncsißence du 
Capilaine, cette dernière formaliteé 
navait pas pu eire accomplie dans 
les duarante-huit (48) heures, le 
capitine sera passible dunc amende 
de cinquante (30) piastres par jour 
de retard; la dile amende, toutefois, 
#ne pourra dépasser la somme de 
deuxz cents (200) piastres. 
Aussitot aprèes la réception de 
la note sus-mentionnée le Chef de 
la deuane délivrera le permis 
Touvrir la cale. Si le capitaine, 
avant den avoir recu le permis, 
avait ouvert la cale et Ccommencsà 
décharger, i pourrait êèire con- 
37
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.