— W7 —
Artikel 22.
Der Zollinspektor wird ein oder meh-
frere Bankierhäuser namhaft machen,
welche ermächtigt sein sollen, die zu zah-
lenden Abgaben für Rechnung des Staa-
tes in Empfang zu nehmen. ODie von
diesen Bankierhäusern ausgestellten
Quittungen sollen so angesehen werden,
altz seien sie von der Chinesischen Re-
gierung selbst ausgestellt. Die Sahlungen
können in Barren oder in fremden Mün-
zen geleistet werden, deren Verhältniß
zum Ssaissie-Silber nach den jedesmali-
gen Umsiänden durch Vereinbarung zwi-
schen den Deutschen Konsularbeamten
und dem Zollinspektor festgestellt werden
so
Artikel 23.
Kauffahrteischiffe der kontrahirenden
Deutschen Staaten von mehr als hun-
dertfünfzig (150) Tonnen sollen vier (4)
ehß pro Tonne, und Schiffe von hun-
dertfünfzig (150) Tonnen oder weniger,
ein (1) MWe pro Tonne des aus dem
Meßbriefe ersichtlichen Tonnengehaltes
als Tonnengelder zahlen.
Ueber die erfolgte Zahlung der Ton-
nengelder soll der Jousnpckte dem Ka-
pitaln oder Konsignatair eine Bescheini-
gung ertheilen, auf deren Vorzeigung bei
den Zollbehörden anderer Chinesischen
Häfen, in welche der Kapitain einzulau-
fen für gut befinden sollte, binnen vier
(4) Monaten vom Datum der in Arti-
kel 21. erwähnten Generalquittung keine
abermaligen Tonnengelder mehr verlangt
werden sollen.
Keine Tonnengelder sollen zu entrich-
ten sein von Fahrzeugen, welche Unter-
thanen der kontrahienden Deutschen
Staaten sum Transport von Passagie-
ren, Gepäck, Briefen, Lebensmitteln oder
(Nr. 5705.)
Article 22.
Le Chef de la dovane deésignera
unc ou plusicurs maisons de change
ui seront autorisées à recevoir les
Groit dus pour le compte du Gou-
vernement. Les récépissés de ces
maisons de change seront réputes
delivrés par le Gouvernement Chi-
nois. Les payements pourront
s'opérer en lingots ou en monnies
étrangeres, dont le rapport avec
Targen sycé sera determind, suivant
les circonstances, de commun cc-
cord entre TAgent-Consulaire Alle-
mand et le Chef de la douane.
Article 23.
Tout batiment de commerce des
Etats Allemands contractants jau-
gean plus de cent cinquante (150)
tonneaux payera les droits de tlon-
nage à raison de quatre (4) maces
par tonneau, et tout navire jaugeant
Ccent cinquante (150) tonneaux et
moins payera à raison dun (1) mace
par tonneau.
Lors du payement du droit pré-
cité le Chef de la douane deélivrera
au capilaine ou au consignataire un
certilicat, sur lexhibition duquel
auxt Autorites douanières de tout
autre port Chinois, ou il convien-
Orait au capitaine de se rendre, on
ne lui demandera plus de droits
de tonnage durant duatre (4) mois
à partir de la dale de la quittance
générale mentionnée à lrarticle
vingt-un.
Sont exemptes des droits de
htonnage les embarcations employces
par les sujets des EFtats Allemands
contractants au transport de pas-
sagers, bagages, lettres, Comestibles