279 —
den sein. Den Rest der Ladung kann
er nach einem anderen Hafen fuͤhren,
und daselbst verzollen und verkaufen.
Artikel 26.
Wenn Handeltreibende eines der kon-
trahirenden Deutschen Staaten Waaren,
welche sie in einen Chinesischen Hafen
eingefuͤhrt und daselbst verzollt haben,
wieder ausfuͤhren wollen, so sollen sie
sich dieserhalb an den Zollinspektor wen-
den, damit derselbe sich von der Identi-
taͤt der Waaren und davon Ueberzeu-
sing verschafft, daß die Kolli unverletzt
ind.
Sollen die Waaren nach einem an-
deren Chinesischen Hafen wieder ausge-
führt werden, so wird der Zollinspektor
den Kaufleuten, welche die Waaren wie-
der auszuführen wünschen, ein Attest
darüber ausstellen, daß die auf denselben
lastenden Zölle entrichtet sind.
Auf Grund dieses Attestes soll der
Jollinspektor desjenigen Chinesischen Ha-
fens, nach welchem die Waaren geführt
werden, einen Erlaubnißschein zum zgoll-
freien Löschen derselben erkheilen, ohne
daß dafür Gebühren oder Jollzuschläge
verlangt werden könnten. Wenn sich bei
Vergleichung der Waaren mit dem At-
teste herausstellt, daß eine Zolldefrauda-
tion stattgefunden hat, so unterliegen die
eingeschwärzten Waaren der Konfiskation.
Sollen die Waaren aber nach einem
Nicht-Chinesischen Hafen wieder ausge-
führt werden, so wird der Zollinspekkor
desjenigen Hafens, aus welchem die Wie-
derausfuhr geschieht, ein Certifikat aus-
fertigen, welches bescheinigt, daß der Kauf-
mam, der die Waaren wieder ausführt,
eine Forderung an das Zollamt hat,
welche dem Betrage der auf die Waa-
ren bereits gezahlten Zölle gleichkommt.
(Nr. 5705.)
pourra transporter le reste de la
cargaison lans un autre port, 1y)
vendre et y acquitter les droits.
Article 20.
Dans le cas ol des néegociants
dun des Etats Allemands contrac-
tants, après avoir acquitte dans un
port Chinois les droits sur des mar-
chandises importées, voudraient les
reexporter. ils en préviendraient le
Chef de la douane, alin de saire
constater par celui-Si Tidentitéc de
la marchandise et lintégrité des
colis.
Si les marchandises Glaient desti-
ndes à eire réexportées dans un
autre port Chinois, le Chef de L
douane remeltra aus marchands
qui désireraient les réexporter une
déclaration, atlestant que les droits
affErents ausdites marchandises ont
61 acquittés.
En vertu de cetie déclaration,
le Chef de la douane du port Cbi-
nois auduel on transportera lesdites
marchandises delirrera un permis
de déebarquement en franchise de
droits, sans en eriger de taxes ni
de surcharges supplémentaires. Mais
si en comparant les marchandises
avec la déclaration on découbvrait
de la fraude, les marchandises pas-
sées en fraude seraient passibles de
la conliscalion.
Si les marchandises étaient desti-
nées à eire réexzportées dans un
ort hors de la Chine, le Chef de
"t douane du port de réexportation
delivrera un cerltifical, conslatant
duc le négociant dui réexporte les
marchandiscs a une crcance sur la
douane, Gduivalente au montant des
droils dejä payés sur ces marchan-
dises. Ledit certificat sera regu en