Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1863. (54)

— 765 — 
Gewerbserzeugnisses der Gebiete eines 
der beiden vertragenden Theile in die 
Gebiete des anderen gelegt werden, wel- 
ches sich nicht gleichmaͤßig auf die Ein- 
fuhr derselben Boden= oder Geewrbs- 
erzeugnisse irgend eines anderen Landes 
erstreckt; auch soll kein Verbot auf die 
Ausfuhr irgend eines Artikels aus den 
Gebieten des einen der beiden vertragen- 
den Theile nach den Gebieten des ande- 
ren gelegt werden, welches sich nicht 
gleichmi ig auf die Ausfuhr desselben 
Artikels nach den Gebieten aller anderen 
Nationen erstreckt. 
Artikel 4. 
Es sollen in den Häfen eines jeden 
der beiden vertragenden Theile den 
Schiffen des anderen Landes, ohne 
Unterschied, von welchem Orte sie kom- 
men, keine Tonnen-, Hafen-, Lootsen-, 
Leuchtfeuer-, Quarantaine= oder andere 
ähnliche oder entsprechende Abgaben irgend 
welcher Art oder Benennung, gleichviel, 
ob solche im Namen oder zum Vortheil 
der Regierung, öffentlicher Beamten, 
Korporationen oder irgend welcher An- 
stalten erhoben werden, auferlegt wer- 
den, welche nicht in gleichem Falle den 
einheimischen Schiffen auferlegt werden; 
und es sollen in keinem der vertragen- 
den Staaten irgend welche Zölle, Lasten, 
Beschränkungen oder Verbote den in 
Schiffen des einen Landes nach dem 
anderen eingeführten oder von da aus- 
geführten Waaren auferlegt werden, 
welche nicht gleichmäßig solchen Waa- 
ren auferlegt werden, die in einheimischen 
Schiffen ein= oder ausgeführt werden. 
Imgleichen sollen dieselben Rückzölle, 
Bonisikationen, Befreiungen oder Be- 
günstigungen, welche den in National= 
schiffen ein= oder ausgeführten Waaren 
(Kr. 5792.) 
duccion o manufactura de los terri- 
torios de cada una de las partes 
contratantes, en los territorios de 
la otra, si igualmente no se hiciere 
extensiva dicha prohibicion a la im- 
portacion de los mismos articulos, 
produccion o manufactura de cual- 
duier otro pais. Ni se prohibird la 
exportacion de cualduier articulo 
de los territorios de cada una de 
las dos partes contratantes a los ter- 
ritorios de la otra, si igualmente no 
se hiciere extensiva dicha prohibicion 
a la exportacion del mismo articulo 
para los territorios de todas las 
otras naciones. 
Arlticulo 4. 
No se impondrä en los puertos 
de cada unga de las partes contra- 
tantes, à los buques del otro pais. 
cualquiera due sea el lugar de su 
procedencia, derecho alguno por 
razon de tonelada, puerto, pilotaje, 
faro, cuarentena u olros semesjantes 
K correspondientes de cualquiera 
naturaleza o denominacion, sca due 
se exisan a nombre o en benelicio 
del Gobierno o de funcionarios 
püublicos, corporaciones o estable- 
cimientos de cualquiera clase, si 
igualmente no se impusiere a los 
buques nacionales en los mismos 
casos: i en ninguno de los Estados 
contratantes sc impondrá derecho, 
Sravämen, restriccion o prohibicion 
alguna a las mercaderias importadas 
K exportadas de uno de ellos en 
budues del otro. si a ellos no estu- 
vieren igualmente sujetas lales mer- 
caderias importadas o exportadas en 
buques nacionales. De la misma 
manera las rebajas, Primas, erencio- 
nes o concesiones due se olorgaren 
a las mercaderias exportadas o im-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.