25.
admis de plein droit. dans leur ordre
hiérarchique, exercer, par interim,
les fonctions Consulaires, sans duc les
autorités locales puissent y mettre aucun
obstache. Au contraire, celles-ci devront
leur préter assintance et protection, et
leur assurer, pendant leur gestion in-
térimaire, la jouissanco des edemptions,
prérogatives, immunités er privilèges
reconnus par la présente Convention
aux ogents consulaires respectifs.
Article 8.
Les consuls-généraux et consuls pour--
ront nommer des vice-consuls ou agents
consulaires dans les villes. ports et lo-
calités de leurs arrondissements consu-
laires respectifs, sauf Fapprobation du
Gouveinement territorial. "6
Ces agents pourront étre indistincte-
ment choisi parmi les sujets des deux
Pays comme parmi les étrangers, ei
seront munis d'un brévet délivré par le
Consul dui les aurn nommés et Sous
les ordres duquel ils devront ötre placés.
Iis joniront des privilöges et immunités
stipulées par IaA présente Convention.
sauf les exceptions prévues par les
Art. 3 et 4.
Article 9.
Les consuls-généraux, consuls et vice-
consuls ou agents consulaires pourront
347
sie bekleiden, befugt, interimistisch die konsu-
larischen Amtsbesugnisse auszuüben, ohne daß
die Ortsbehörden ihnen Hindernisse in den
Weg legen könnten. Vielmehr müssen letztere
denselben Beistand und Schutz gewähren und
ihnen während ihrer interimistischen Amts-
wirksamkeit den Genuß aller Befreiungen,
Rechte, Immunitäten und Privilegien zu Theil
werden lassen, welche in der gegenwärtigen
Konvention den beiderseitigen Konsularbeamten
eingeräumt sind.
Artikel 8.
Die Generalkonsuln und Konsuln können,
vorbehaltlich der Zustimmung der Landesre-
gierung, Vizekonsuln oder Konsularagenten
in allen Städten, Häfen und Plätzen ihres
Amusbezirks ernennen.
Diese Agenten können ohne Unterschied aus
Angehörigen beider Länder oder aus Ange-
hörigen dritter Staaten gewählt werden. Sie
erhalten ein Patent Seitens des Konfuls,
welcher sie ernannt hat und auf dessen Weisung
sie ihre Funktionen auszuüben haben. Die in
der gegenwärtigen Konvention verabredeten.
Privileglen und Immunitäten stehen vorbe-
haltlich der in den Art. 3 und 4. vorge-
sehenen Ausnahmen auch ihnen zu.
Artikel 9.
Die Generalkonsuln, Konsuln, Vizekonsuln
oder Konsularagenten können sich an die Be-
59