Full text: Gesetz- und Verordnungs-Blatt für das Königreich Bayern. 1877. (4)

350 
les lois du Pays auquel appartiennent 
les consuls et vice-Cconsuls et qu’ils 
aient ensuite é6t6 soumis au timbre, à 
enregistrement ou à toute autre for- 
malité en usage dans le Pays ou lacte 
devra reccvoir son exécution. 
Dans le cas on un doute s'éléverait 
sur Pauthenticitcé de ’expédition d’un 
acte public, enregistré à la chancellerie 
d'un des consulats respectifs, on ne 
pourra en refuser la confrontation avec 
Foriginal à HPintéressé dui en fern la 
demande et qui pourra a##sister à cette 
collation, Gil le juge convenable. 
Article 11. 
En cas de décèe d’'un sujet de I’'nne 
des Parties contractantes sur le terri- 
toire de Pautre, les autorités locales 
devront en donner avis immédiatement: 
au consul-général, consul, vice-ckonsul 
ou agent consulaire dans Ia circonscrip- 
tion duqnel ledit dechs aura eu lieu. 
Ceug ei, de lour cöté. devront (lonner 
le meme avis aux autorités 
lorsdu’ils en seront informés les premiers. 
Quand un Allemand en Espagne ou 
un Espognol dans I’Allemagne du Nord 
sera mort sans avoir fait de testament 
locales. 
ni nommé Texécuteur testamentaire, 
Ou Si les heèritiers, soient naturels, soient 
par étaiont 
désignés le testament, 
welche die Gesetze des Landes, dem die Kon- 
suln und Vizekonsuln angehören, vorschreiben 
und vorausgesetzt, daß demnächst bezüglich des 
Stempels, der Registrirung und aller anderen 
Formalitäten die betreffenden Bestimmungen 
des Landes, in welchem der Akt zur Aus- 
führung kommen soll, erfüllt sind. 
Wenn die Aechtheit eines in der Kanzlei 
der beiderseitigen Konsuln ausgefertigten Doku- 
ments in Zweifel gezogen wird, so darf den 
betheiligten Personen auf ihr Verlangen die 
Vergleichung mit dem Original nicht versagt 
werden, und sie können, wenn sie es für an- 
gemessen halten, bei dieser Kollationirung ge- 
genwärtig sein. 
Artikel 11. 
Wenn ein Angehöriger eines der kon- 
rahirenden Theile in dem Gebiete des andern 
Theils stirbt, so sollen die Landesbehörden 
dem Generalkonsul, Konsul, Biezekonsul 
oder Konsularagenten, in dessen Amtsbezirk 
der Todesfall vorkommt, sofort Nachricht 
geben. Ihrerseits müssen letztere, wenn der 
Todesfall zuerst zu ihrer Kenntniß kommt, 
die Landesbehörden benachrichtigen. 
Wenn ein Deutscher in Spanien oder ein 
Spanier in Norddeutschland stirbt, ohne eine 
letztwillige Verfügung errichtet oder einen 
Testaments-Exekutor bestellt zu haben, oder 
wenn die gesetzlichen oder Testaments-Erben 
minderjährig, ihren Angelegenheiten vorzustehen
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.