(216 )
/
Désignation des marchandises.
Perles en verre de couleur, dites con-
tarie a peso, de Venise.
Pierres à repasser.
— taillées de Geènes, couleur dlArdoises
Pistaches des deux Siciles
Planches de Trieste
Plomb en saumons
— en seuilles
Poëles à frire en ser. ..
Poll de chövre dit tiflik de Russie
Peivre
— girofllée pimem o ou amome
Poissons sales
Poix résine et goudron .
de Russie
— –. –— .
Poudre à tirer
Précipité rouge
Quees ou crin de cheyal travaillé.
non travaillé
avec trone
Cuincailleries de toute espece
Quinquina (Cortex peruviana).
R.
Rasoirs d’Allemagne
Raisins secs de Naples dits de Corinthe
rezaki
Rhubarbe
Rhum
Riz de Chrélienté, haricots, lenmtilles "t.4
autres léEgumes secs.
Rocou
Rouge brun Z
Rubans de gaze, de soie, satn et autres
de toute qualité.
Name der Waaren,.
Farbige Glasperlen von Venedig
Wetzsteine
Gehauene Steine von 1 Genua
Nistazien aus Silcilien
Brekter von Triest
Blei in Blöcken
— in Staffeln
Bratöfen von Eisen.
Ziegenhaare von Rußland
Pfeffer .
Gewuͤrznelken, Piment
Gesalzene Fische
Pech und Theer
– von Rußland
Schießpulver.
Rother Niederschlag
Pferdeschweife oder Pferdehaare
— oder Pferdehaare unverarbeitete
Kurze Waaren aller Sorten.
Fieberrinde, (Chinarinde)
Rasiermesser aus Deutschland
Trockene Rosinen von Neapel, Korinthen.
— Resaki.
Rhabarber
Rum
Reis, Bohnen, Erbsen , Linsen und ander
trockene Gemuͤse
Roku (Farbe)
Braunroth
Band von Gaze, Seide, Satin und andet
Qualitaͤten.