(202 )
deux premiers alinéas du présent article,
Seront convoy6es par un ou plusieurs
employês du dernier bureau de Sortie de
Htat d'où elles viennent jusqu'au prèmier
bureau de douanes dans Pautre Etat.
Les documens relatifs à ces marchandi-
Ses seront remis à Temployéè Convoyeur,
dui les rapportera immédiatement au bu-
reau de sortie, revétus du wisa des em-
ployés du bureau Tentrée correspondant.
Ces transports ne pourront, à moins de
force majeure, Sarréter entre le dernier
bureau à la sortie et le territoire étran-
ger; Texportation devra SFeffectuer sans
retard, et la marchandise ne pourra rétro-
grader due si, à raison des attributions
du bureau dentrée correspondant dans
Tautre Etat, elle ne pouyait pas yF étre
admise à rentrée.
Dans ce cas cette circonstance sera
Constatée par le receveur de ce bureau
sur les mémes documens etla marchandise
sera immédiatement réexportée sous le
Convoi des mémes employés de Fun Htat,
auxquels il sera adjoint, jusqu'à la fron-
tière, un ou plusieurs employés de IEtat
où elle n'a pu étre admise.
Quand le transport se fait par le
Rhin, Fescorte des marchandises du der-
nier bureau de sortie de Pun Etat jus-
qu'au premier bureau d'entrée de l'autre
Etat, pourra étre remplacée par lappo-
Sition, sans frais pour le ommerce, de
plombs ou de scellés sur le collis ou sur
le bäteau, ou bien par le maintien de
ceux qui 8y trouvent déjà appliqués. Ces
plombs ou scellés ne pourront étre enle-
Absätzen dieses Artikels gedachten Waaren sol-
len durch einen oder mehrere Beamte des letz-
ten Ausgangsamtes des Staates, aus welchem
sie ausgehen, bis zum ersten Zollamte im an-
deren Staate begleitet werden. Die zu diesen
Waaren gehörenden Bezettelungen werden dem
begleitenden Beamten mitgegeben, welcher sie,
mit dem Visa des jenseitigen Eingangsamtes
versehen, sogleich dem Ausgangszollamte zu-
rückzubringen hat.
Diese Transporte dürfen, den Fall höhe-
rer Gewalt ausgenommen, zwischen dem letzten
Ausgangsamte und dem fremden Gebiete nicht
anhalten; vielmehr muß der Ausgang ohne
Verzug geschehen, und es ist die Rückführung
der Waaren nur dann zulässig, wenn, wegen
unzureichender Abfertigungsbefugniß des gegen-
überliegenden Eingangszollamtes, der Eintritt
in den anderen Staat nicht stattfinden kann.
In diesem Falle soll der gedachte Umstand vom
Eingangszollamte auf den bei dem Transporte
befindlichen Bezettelungen selbst angemerkt und
der Transport unmittelbar, unter Begleitung
der mitkommenden Beamten des einen Staa-
tes, und eines oder mehrerer Beamten des
anderen Staates — von Seite der letzteren
blos bis zur Landesgrenze — unverweilt zu-
rückgeführt werden.
Wenn der Transport auf dem Rhein er-
folgt, so kann die Begleitung der Waaren von
dem Ausgangszollamt des einen bis zum Ein-
gangszollamt des anderen Staates durch die
Verbleiung oder Versiegelung der Colli oder
des Schiffes, — jedoch ohne, daß dem Handel
dadurch Kosten erwachsen — oder auch durch
die Beibehaltung der bereits angelegten Bleie
oder Siegel ersetzt werden. Diese Bleie oder
Siegel dürfen nur von den Beamten des Ein-