(654 )
Artikels II. der Uebereinkunft vom 13. Mai
1846 einregistrirt und niedergelegt wird.
In Bezug auf Werke, welche in Theilen
veröffentlicht werden, wird es genügen, wenn
die Erklärung des Verfassers, daß er sich das
Recht der Uebersetzung vorbehalte, in dem
ersten Theile erscheint. Jedoch soll, mit Rück—
sicht auf den durch diesen Artikel auf fünf
Jahre beschränkten Zeitraum für die Aus—
übung des ausschließlichen Rechts der Ueber—
setzung, jeder Theil als ein besonderes Werk
behandelt, und jeder Theil in dem einen
Staate, innerhalb dreier Monate nach seiner
ersten Veröffentlichung in dem anderen, ein—
registrirt und niedergelegt werden.
Artikel IV.
Die Bestimmungen der vorstehenden Ar—
tikel sollen auch auf die Darstellung drama—
tischer Werke und die Aufführung musikalischer
Compositionen in so weit anwendbar sein,
als die Gesetze jedes der beiden Staaten in
dieser Beziehung auf die zum ersten Male in
denselben öffentlich dargestellten oder aufge—
führten dramatischen und musikalischen Werke
Anwendung finden, oder finden sollen.
Um jedoch dem Verfasser den Anspruch auf
gesetzlichen Schutz in Bezug auf die Ueber—
setzung eines dramatischen Werkes zu gewäh—
ren, muß eine solche Uebersetzung innerhalb
dreier Monate nach der Einregistrirung und
Niederlegung des Originals erscheinen.
Es versteht sich, daß der durch gegenwär—
tigen Artikel gewährleistete Schutz nicht beab—
sichtigt wird, um angemessene Nachahmungen
oder Bearbeitungen dramatischer Werke, je
in conformity with the stipulations of
Article II. of the Convention of the 136
of May, 1846.
With regard to works which are pu-
blished in parts, it will be suflicient is
the declaration of the author that he
reserves the right of translation shall
abpear in the first part. But with refe-
rence to the period of flwe vears, limited
Dy this Article for the exereise of the
ex#clusive right of translation, each part
Shall be treated as à separate work,
and euch part shall be registered and
depositedmthe one country within three
months atter its first publication in the
Other.
Article IV.
The stipulations of the preceding Ar-
tiches shall also be applicable to the re-
Dresentation of dramatic works, and to
the performance of musical composi-
tions, in so far as the laws of each of
the two countries are or shall be appli-
cable in this respect to dramatie and
musical works first publicly represented
or performed therein.
In order, however, to entitle the
author to legal protection in regard to
the translation of à dramatic work, such
translation must appear within three
months after the registration and de-
Dosit of the original.
It is understood that the protection
stipulated by the present Artiele is not
intented to prohibit fair imitations, or
adaptations of dramatic works to the