(96)
Weise gegenseitig auf Schiffen der beiden
contrahirenden Theile eingeführt und ausge—
führt werden dürfen, was auch immer ihr
Ursprung, ihre Bestimmung oder der Ort sei,
von dem sie ausgeführt wird.
Artikel 5.
Die beiden contrahirenden Theile sind
übereingekommen, gegenseitig als Schiffe der-
selben diejenigen anzusehen und zu behandeln,
welche als solche in den Ländern und Staa-
ten, denen sie angehören, zufolge der dort
bestehenden oder künftig noch ergehenden Ge-
setze und Bestimmungen, — von welchen Ge-
setzen und Bestimmungen ein jeder Theil dem
anderen zur gehörigen Zeit Mittheilung
machen wird — anerkannt sind; vorausge-
setzt, daß die Führer jener Schiffe deren Na-
tionalität durch Seebriefe, welche in der ge-
bräuchlichen Form abgefaßt und mit der Un-
terschrift der betreffenden heimatlichen Behörde
versehen sind, nachzuweisen im Stande sind.
Artikel 6.
Es sollen in den contrahirenden Deutschen
Staaten auf die Mericanischen Erzeugnisse
des Bodens und des Kunstfleißes, und eben-
so in Mexico auf die Erzeugnisse des Bodens
und des Kunstfleißes der contrahirenden Deut-
schen Staaten keine anderen oder höberen
Eingangs= oder Durchgangsabgaben, als die-
jenigen, welche von anderen Nationen für
dieselben Gegenstände gegenwärtig zu entrich-
ten sind, oder künftig zu entrichten sein wer-
artes contratantes, 0 duc pueda ser
eNportada de los mismos por los mismos,
Dodráser igual y reciprocamente impor---
tada V exportada por los buques de
almnbas partes Contratantes, cualesquiera
due sean su origen, destino el lugar
de donde salgan.
Articulo 5.
Las dos Partes contratantes se han
convenido en considerar V tratär reci—
Drocamente como buques de las partes
Contratantes, todos aquellos reconocidos
Ccomo tales en las posesiones V Estados
a duienes pertenezcan respectivamente
en Firtud de las leyes yF reglamentos
evistentes 0 due se promulguen en lo
sucesivo; de las cuales leyes FV regla-
mentos, la una de las partes dard com-
municacion à la otra á su debido tiempo,
en la inteligencia de due los Coman--
dantes de dichos buques, podrän probar
siempre su nacionalidad, por cartas de
mar, estendidas en la forma acostum-
brada V revestidas de la firma de las
autorldades competentes del pais à qdue
bertenezean dichos buques.
Articulo 6.
No se impondrän en los Estados
Alemanes contratantes à las produccio-
nes naturales 6 industriales de México,
ni en México àd las produeciones del
Suelo 6 de la industria de los Estados
Alemanes contratantes, ningun derecho
de importacion 6 tränsito diferente 6
mas erecido due los due otras naciones
pagan 6 pagaren en adelante por los
mismos articulos; observandose el mis-