(120 )
setzung von Artikeln aus, in dem anderen
Lande erscheinenden Journalen oder periodi—
schen Sammelwerken, wenn von den Autoren
derselben in dem Journale oder dem Sammel—
werke selbst, in welchem sie dieselben veröffent—
licht haben, förmlich erklärt worden ist, daß
sie deren Vervielfältigung und Uebersetzung
untersagen. In keinem Falle aber soll diese
Untersagung bei Artikeln politischen Inhalts
Platz ergreifen können.
Artikel 8.
Die Feilhaltung und der Verkauf uner-
laubter Nachdrücke und Vervielfältigungen
von den im Artikel 1 angegebenen Werken
ist in beiden Staaten verboten, ohne Unter-
schied, ob diese Nachdrücke und Vervielfältig-
ungen aus dem betreffenden Staate selbst,
oder aus einem anderen Lande herrühren.
Artikel 9.
Falls den in vorstehenden Artikeln ent-
haltenen Bestimmungen zuwider gehandelt
wird, soll mit der Wegnahme der nachge-
bildeten Gegenstände verfahren werden, und
die Gerichtsbehörden sollen die durch die
respective Gesetzgebung dafür bestimmten
Strafen ganz in derselben Weise erkennen,
als ob die Zuwiderhandlung zum Nachtheile
eines Werks oder Erzeugnisses inländischen
Ursprungs begangen worden wäre.
Die die Nachbildung charakteristrenden
Merkmale sollen durch die Gerichtsbehörden
des einen oder des anderen Landes nach der
in jedem der beiden Staaten in Kraft be-
stehenden Gesetzgebung bestimmt werden.
artiecles des journauxk ou de recueils
Dériodiques publiés dans Tautre, lorsque
les auteurs auront formellement declare
dans le Journal ou le Recueil meme,
u ils les auront fait paraftre, duils en
interdisent la reproduction et la tra-
duction: dans aucun cas cette inter-
diction ne pourra atteindre les articles
de discussion politique.
Artiele 8.
Leposition et la vente des réim-
pressions et reproductions illicites des
Oeurres indiquèses dans Tarticle 1 sont
Drohibées dans les deux Etats sans dwil
alt à distinguer si ees réimpressions
et reproductions, proviennent de IEtat
méme ou de tout autre pars.
Artiele 9.
En cas de contravention anx dispo-
Sitions des articles précedents, la saisie
des objets de contrefacon sera operee.
et les tribunauf appliqueront les peines
determinées par leslegislations respecti-
Vves de la méme manieère, due si lin-
fraction avait cic rommisc au préjudice
Gun ouvrage ou dune production dori-
Line nationale.
Les Caracteres constituant la contre-
facon seront déterminés par les tribu-
haus de hun ou lautre pays, dapres la
legislation en vigueur dans chacun des
deus Etats.