Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1856. (22)

(120 ) 
setzung von Artikeln aus, in dem anderen 
Lande erscheinenden Journalen oder periodi— 
schen Sammelwerken, wenn von den Autoren 
derselben in dem Journale oder dem Sammel— 
werke selbst, in welchem sie dieselben veröffent— 
licht haben, förmlich erklärt worden ist, daß 
sie deren Vervielfältigung und Uebersetzung 
untersagen. In keinem Falle aber soll diese 
Untersagung bei Artikeln politischen Inhalts 
Platz ergreifen können. 
Artikel 8. 
Die Feilhaltung und der Verkauf uner- 
laubter Nachdrücke und Vervielfältigungen 
von den im Artikel 1 angegebenen Werken 
ist in beiden Staaten verboten, ohne Unter- 
schied, ob diese Nachdrücke und Vervielfältig- 
ungen aus dem betreffenden Staate selbst, 
oder aus einem anderen Lande herrühren. 
Artikel 9. 
Falls den in vorstehenden Artikeln ent- 
haltenen Bestimmungen zuwider gehandelt 
wird, soll mit der Wegnahme der nachge- 
bildeten Gegenstände verfahren werden, und 
die Gerichtsbehörden sollen die durch die 
respective Gesetzgebung dafür bestimmten 
Strafen ganz in derselben Weise erkennen, 
als ob die Zuwiderhandlung zum Nachtheile 
eines Werks oder Erzeugnisses inländischen 
Ursprungs begangen worden wäre. 
Die die Nachbildung charakteristrenden 
Merkmale sollen durch die Gerichtsbehörden 
des einen oder des anderen Landes nach der 
in jedem der beiden Staaten in Kraft be- 
stehenden Gesetzgebung bestimmt werden. 
artiecles des journauxk ou de recueils 
Dériodiques publiés dans Tautre, lorsque 
les auteurs auront formellement declare 
dans le Journal ou le Recueil meme, 
u ils les auront fait paraftre, duils en 
interdisent la reproduction et la tra- 
duction: dans aucun cas cette inter- 
diction ne pourra atteindre les articles 
de discussion politique. 
Artiele 8. 
Leposition et la vente des réim- 
pressions et reproductions illicites des 
Oeurres indiquèses dans Tarticle 1 sont 
Drohibées dans les deux Etats sans dwil 
alt à distinguer si ees réimpressions 
et reproductions, proviennent de IEtat 
méme ou de tout autre pars. 
Artiele 9. 
En cas de contravention anx dispo- 
Sitions des articles précedents, la saisie 
des objets de contrefacon sera operee. 
et les tribunauf appliqueront les peines 
determinées par leslegislations respecti- 
Vves de la méme manieère, due si lin- 
fraction avait cic rommisc au préjudice 
Gun ouvrage ou dune production dori- 
Line nationale. 
Les Caracteres constituant la contre- 
facon seront déterminés par les tribu- 
haus de hun ou lautre pays, dapres la 
legislation en vigueur dans chacun des 
deus Etats.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.