( 306 )
Artikel 6.
Bei der Einfuhr und Ausfuhr von Waaren
und Erzeugnissen aller Art aus den Staaten des
Zollvereins nach den Gebieten der Argentinischen
Conföderation, ingleichen aus den Gebieten der
letzteren nach den Staaten des Zollvereins, sollen
dieselben Abgaben gezahlt und dieselben Rückzölle
und Prämien bewilligt werden, die Ein= oder
Ausfuhr mag in Schiffen eines Staates des Zoll-
vereins oder der Argentinischen Conföderation er-
folgen.
Artikel 7.
Die vertragenden Theile sind darüber einver-
standen, alle diejenigen Schiffe als Schiffe respec-
tive eines Staates des Zollvereins und der Ar-
gentinischen Conföderation zu betrachten und zu
behandeln, welche von den zuständigen Behörden
mit vollständig ausgefertigten Pässen oder Beyl-
briefen versehen sind, und deshalb, nach den zur
Zeit in den beiderseitigen Ländern bestehenden Vor-
schriften, von dem Lande, dem sie beziehungs-
weise angehören, vollständig und bona lide als
nationale Schiffe betrachtet werden.
Artikel 8.
Alle den Zollvereinsstaaten angehörigen Kauf-
leute, Schiffsführer und andere Personen sollen
volle Freiheit genießen, in sämmtlichen Gebieten
der Argentinischen Conföderation ihre Handels-
und sonstigen Geschäftsangelegenheiten selbst zu
führen, oder die Führung derselben nach eigener
Wahl anderen Personen, als Mäklern, Geschäfts-
führern, Agenten oder Dolmetschern zu übertragen;
und sie sollen nicht gehalten sein, in diesen Eigen-
schaften andere als solche Personen zu verwenden,
deren sich auch die Bürger der Argentinischen Con-
Articulo 6.
Se pagaran los mismos derechos 7 se
concederan los mismos descuentos y pre-
mios por la importacion 60 exportacion de
cualquier articulo al territorio o del terri-
torio de los Estados del Zollverein, 6 al
territorio ö del territorio de la Confederacion
Arjentina, Va sea due dicha importacion 6
e .portacion se efectue en buques de los
Estados del Zollverein ö en buques de la
Confederacion Arjentina.
Articulo 7.
Ambas partes contratantes se convienen
en considerar tratar como à buques de
uno de los Estados del Zollverein y de la
Confederacion Arjentina à todos aquellos
due halländose munidos por las competen-
tes autoridades con patente 6 pasavante
estendido en debida forma, pueden segun
las leyes y reglamentos entonces existentes
ser reconceidos plenamente y bona fide
como buques nacionales, por el pais à que
respectivamente pertenezcan.
Articulo 8.
Todos los comerciantes, comandantes y
capitanes de buques V demas personas de
los Estados del Zollverein, tendrän plena
libertad en todos los territorios de la Con-
federacion Arjentina para manejar por si
mismos sus negocios, 6 Para confiarlos à
la direccion de quien mejor les parezca,
como corredor, factor, ajente 6 interprete,
V no seran obligados dà emplear otras per-
sohas para dichos objetos que aquellas em-
pleadas por los cindadanos de la Confede-