Full text: Deutsches Kolonialblatt. XXIII. Jahrgang, 1912. (23)

W 647 00 
190 Du point (borne XX) ou #le parallele 
de Mongomane (Bihira) coupe la plus grande 
dépression entre les versants du Ninanongo 
et du Karissimbi, la frontière se dirige en 
ligne droite vers le Nord-Est, jusqu'a la 
colline de Kabuanga (borne XXI) pour de HA 
atteindre, par une ligne droite, la pointe Nord 
du Héhu. 
19. Von dem Punkte (Pfeiler XX), wo der 
Parallel von Mongomane (Bihira) die tiefste 
Senkung zwischen den Hängen des Niragongo 
und Karissimbi schneidet, wendet sich die Grenze 
nach Nordosten einer geraden Linie folgend bis 
zum Hügel Kabuanga (Pfeiler XXI), um von 
hier aus in einer geraden Linie die Nordspitze 
des Hehn zu erreichen. 
  
  
  
  
  
  
  
1 7 —. ' 
(53%/ . 4 ) 
6|ELI#-r0 
. IM«’-l 
: NEIOSWOZDFxx 
I «-«;Z«; 
— 
s ’-««·« 
L· 
. *§52“ 
– 
. 
K# v 
— 
*7. 
Mugara 
9 Bichva 
□ 
. W 
288 
— * 
. —. .Aubaouu — — 
# —“-“ — 
"„ "g 4 
1 % P„ 
lr 
« . W. v„ 
. — 
Kisserlji 
1 ** 5 Nxama 6% 
1 
½ 
KWwu-See 
  
  
-. . — 1 
1 , U. 22 ꝛ⁊ 
cÜ 8 
. „ *⅞l• ee 
— IAngoss 
i “ n * ½# 
   
       
    
  
29r0 
  
Ruanda-GCrenzksete 
zZum Protokoll vom 25. Juni 1911 
nach der belgischen Karte von Théeyoz und –s 
den Aufnahmen der Kommissare i 
WajopallsclsleAcIskHauptmannz.D.l-l.follcl(und 
capisamecommandsnsossncumoth 
  
« s . 4 s 1 s s II 
:;t.-1--—---(—-.-H-xst-.-r- J.---HZL(;IE--I 
Dis-treu- 
Zeichen-Erklärung- 
',«kmpjck Sorgumselder 
fr#ter ethß r i5 d /(##sdlebbereutpsordfen 
—G6N% 
  
  
  
  
edv N NoOist# 
Toutes les bornes dont il est question ei- 
dessus, sont constituces par des amas de 
pierres affectant la forme de pyramides ou de 
cônes et portant toutes une plaque de ciment 
avec un numéro correspondant à celui de la 
carte. 
A la suite d’une reconnaissance Speciale, 
les Ccommissaires n'ont pas jugé nécessaire 
d’établir une borne sur le chemin qui franchit 
la frontière par le col séparant le Sabinio du 
  
Alle obengenannten Pfeiler sind als Stein- 
schüttungen in Form von Pyramiden oder Kegeln 
hergestellt und mit Zementtafeln versehen, welche 
die der Karte entsprechenden Nummern tragen. 
Nach erfolgter spezieller Rekognoszierung haben 
die Kommissare es nicht für nötig gehalten, einen 
Pfeiler an dem Wege aufzustellen, welcher die 
Grenze auf dem Sattel zwischen Sabinio und
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.