Full text: Deutsches Kolonialblatt. XXIII. Jahrgang, 1912. (23)

W 895 2e0 
Artikel 16. 
Der Spielraum von 6 bis 12 km, der den 
Grenzkommissaren gelassen ist, um Frankreich 
einen Zugang zum Ssanga südlich von Ouesso — 
Deutschland einen Zugang zum Kongo an der 
Mündung des Likuala-Mossaka sowie zum Ubangi 
an der Mündung des Lobaje zu gewähren, soll 
in dem Sinne angewandt werden, daß die inter- 
essierte Macht das Fahrwasser der Ströme unter 
den günstigsten Bedingungen ausnützen kann. 
Wenn jedoch die schroffe Durchführung dieses 
Grundsatzes auf eine schwere Behinderung der 
Schiffahrt der anderen Macht hinauslaufen würde, 
so sollen die Kommissare bemüht sein, eine der- 
artige Wirkung tunlichst zu vermeiden, und die 
ihnen zweckmäßig erscheinenden Abhilfen angeben; 
in keinem Falle darf jedoch die Länge der Ufer- 
strecke kleiner als 6 und größer als 12 km sein. 
III. 
Kuweisung für die Grenzerpeditionen. 
Artikel 17. 
Wegen der Schwierigkeiten, denen die Ab- 
grenzung zwischen Gabun und Süd-Kamerun be- 
gegnen wird, soll die Arbeit auf dieser Strecke 
geteilt werden. Eine erste Expedition (Monda— 
Dschua-Grenzexpedition) soll von der Monda-Bai 
nach dem Dschua, eine zweite Expedition (Ssanga— 
Dschua-Grenzexpediton) soll vom Ssanga nach dem 
Dschua arbeiten. 
Artikel 18. 
Die Monda—Dschua-Grenzexpedition wird auf 
einer in Luftlinie etwa 400 km langen Landlinie 
arbeiten. Das Personal dieser Expedition wird auf 
jeder Seite aus vier technischen Beamten bestehen. 
Die Eingeborenen-Eskorten sollen auf beiden 
Seiten tunlichst gleich sein und höchstens etwa 
50 Mann betragen. 
Für diese Expedition sind die zur Beförderung 
der Lasten erforderlichen ständigen Träger außer- 
halb des Grenzgebietes anzuwerben. Die für die 
Beförderung der Verpflegung und für die täg- 
lichen Arbeiten erforderlichen Träger können aus 
dem Lande entnommen werden. 
Die Dauer der Arbeiten auf dieser Teilstrecke 
wird, vorbehaltlich unvorhergesehener Umstände, 
vermutlich sechs Monate betragen. 
Absolute Längenbestimmungen sind mindestens 
an folgenden Stellen erforderlich: 
1. In der Gegend der Südost-Ecke von Spanisch= 
Guinea; 
2. am Iwindo in der Umgebung von M/Vahdi. 
Artiele 16. 
La latitude laissée aux délimitateurs par 
le traité pour fixer, suivant une longueur 
variant entre 6 et 12 kiloméètres, l'aceès de la 
France à la Sangha au Sud d'Ouesso, l'acceès 
de I’Allemagne au Congo à I’embouchure de 
la Likouala-Mossaka et I’accès de I’Allemagne 
à lOubangui à Pembouchure de la Lobaye, 
doit s'entendre dans ce sens due la Puissance 
intéressée aura P’utilisation, dans les meilleurs 
conditions possibles, du bief navigable. Si 
toutefois d’une application rigoureuse de ce 
principe il résultait la possibilité d'’une entrave 
grave pour la navigation de I’autre Puissance, 
les Commissaires s'inspireront de Didée d’éviter, 
autant que possible, pareille Cventualité et in- 
diqueront les mesures qu’fils croiront oppor- 
tunes à cet effet, sans qufen aucun cas la 
longueur déterminée sur la rive puisse étre 
inférieure à 6 ou supérieur à 12 kilometres. 
Titre III. 
Instructions pour les expéditions de delimitation. 
Article 17. 
A raison des difficultés due rencontrera 
la délimitation du cötéc du Gabon et du Sud 
Cameroun le travail será sectionné. Une 
première expédition (Monda— Djouah) opérera 
de la Baie de Monda au Djouah; une deuxième 
expédition (Sangha—Djouah) opérera de la 
Sangha au Djouah. 
Article 18. 
L#expédition Monda—Djouah opérera sur 
une ligne frontière terrestre longue de 400 kilo- 
metres environ à vol d’oiseau. Le personnel 
de cette expédition se composera de part et 
d’autre de 4 techniciens. Chacune des es- 
cortes indigènes, en nombre autant qdue possible 
égal de part et d’autre, Rcomprendra 50 hommes 
au maxrimum. 
Pour cette expédition les porteurs perma- 
nents néCcessaires au transport du matériel 
seront recrutés hors du territoire de la fron- 
tière. Les porteurs nécessaires au ravitaillement 
et aux travaux journaliers pourront étre pris 
sur le pays. 
La durée des travaux sur ce troncon sera 
Vraisemblablement de six mois, sauf circon- 
stances impossibles à prévoir. 
Des déterminations de longitude absolues 
devront étre faites au moins: 
1 au voisinage de l’angle Sud-Est de la 
Guinée Espagnole; 
2° sur I'’Ivindo aux environs de M’Vahdi.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.