W 918 20
zeichneten Summe zugunsten der französischen
Regierung vorweg in Abzug gebracht. Der Rest
wird unter die beiden Regierungen verteilt nach
dem Verteilungsdurchschnitt der seit dem Jahre
1912 einschließlich verflossenen Geschäftsjahre oder,
wenn die Ausbeutung länger als zehn Jahre
gedauert hat, nach dem Durchschnitt der zehn
letzten Geschäftsjahre.
Artikel 30.
Die deutsche Regierung wird zur Prüfung der
Rechnungen der Gesellschaften einen Vertreter be-
zeichnen, der die im Artikel 23 der Lastenhefte
zu den Dekreten vom 31. März 1899 und 29.
Juli 1899, sowie in Artikel 15 des Lastenheftes
zum Dekret vom 21. Februar 1900, Artikel 16
des Lastenheftes zum Dekret vom 18. März 1905
und Artikel 8 der Verträge vom 13. Juni 1910
bestimmten Befugnisse ausübt. Die beiden Re-
gierungen werden sich die Namen der von ihnen
ernannten Vertreter mitteilen.
Artikel 31.
Die auf den Anbau von Kautschukpflanzen
bezüglichen, in Artikel 6 der Lastenhefte zu den
Dekreten vom 31. März 1899, 29. Juli 1899,
21. Februar 1900 und 18. März 1905 vor-
gesehenen Pflichten werden auf deutsches und
französisches Gebiet im Verhältnis zu den jeder
der beiden Staatsgewalten unterstellten Flächen
verteilt; sie find dementsprechend von den Gesell-
schaften unter den in jenem Artikel festgesetzten
Bedingungen zu erfüllen.
Den Gesellschaften, die am 12. März 1912
ihre Verpflichtungen erfüllt hatten und auf Grund
der Bestimmung des vorhergehenden Absatzes
neue Pflanzungen entweder auf französischem oder
auf deutschem Gebiet anzulegen haben, wird eine
Frist von drei Jahren eingeräumt.
Die französische Regierung wird der deutschen
Regierung ein Verzeichnis der von den Kon-
zessionsgesellschaften gemäß den vorerwähnten Be-
stimmungen angelegten Pflanzungen zustellen, aus
dem der Ort, die Bedeutung und die Zusammen-
setzung der in Frage stehenden Pflanzungen am
31. Dezember 1911 ersichtlich ist.
Artikel 32.
Die auf den Dampfschiffahrtsdienst begüglichen
und durch die Artikel 11 bis 18 des Lastenheftes
zum Dekret vom 31. März 1899 der Compagnie
frangaise du Haut-Congo auferlegten Ver-
pflichtungen sind zugunsten beider Regierungen
zu erfüllen, ohne daß dem Konzessionsinhaber
daraus eine größere Belastung als die von ihm
gegenüber der französischen Regierung übernommene
erwachsen darf.
montant du prélèvement à opérer, d’apres les
dispositions de I’article 27 paragraphe 3. Le
surplus sera partagé entre les deux Gourer-
nements d'après la moyenne de la répartition
des esxercice, Ccoulés depuis 1912 inelusive-
ment, ou, si I’exploitation a duré plus de dir
années, d’après la moyenne des dix derniers
edercices.
Article 30.
Le Gouvernement allemand désignera pour
le contröle des comptes des sociétés, un
délégué dui aura les pouvoirs détinis par les
articIes 23 des cahiers des charges annexés
auxfs décrets du 31 mars 1899 et 29# juillet
189 ainsi que par les articles 15 du cahier
des charges annexé au décret du 21 février
1 16 du cahier des charges annesé au
décret du 18 mars 1905, et 8 des conventions
du 13 juin 1910. Les deux Gouvernements
se communiqueront le nom des délégués qu'ils
auront respectivement choisis.
Article 31.
Les obligations relatives à la culture des
plantes à caoutchouc, inscrites dans Iarticle 6
des cahiers des charges annexés aux décrets
du 31 mars 1899, du 29 juillet 1899, du
21 février 1900 et du 18 mars 1905, seront
réparties Sur les territoires français et alle-
mand proportionnellement aux superkicies
placces respectivement sous chacune des deur
souverainetés; elles seront exécutées par les
Sociétés dans les conditions du dit article.
Un délai de trois ans sera accordé aux
Sociétés qui, ayant rempli leurs obligations
à la date du 12 mars 1912, seront tenues en
vertu du paragraphe précédent de créer des
plantations nouvelles scit en territoire français,
Soit en territoire allemand.
Le Gouvernement français communiquera
au Gouvernement allemand un état des
plantations effectuces par les Sociétés con-
cessionnaires en vertu des Stipulations
rappelées ci-dessus, et constatant l’empla-
cement, I’'importance et la composition des
dites plantations au 31 décembre 1911.
Artiele 32.
Les obligations relatives au service de
navigation à vapeur imposées par les ar-
tickhes 11 à 18 du cahier des charges annexé
au déeeret du 31 mars 1899 à la Compagnie
francaise du Haut-Congo, seront exécutées au
profit des deux Gouvernements sans qu ’'i#
puisse en résulter pour le concessionnaire
une charge plus lourde due celle qui lu
incombait vis-à-vis du Gouvernement français.