Full text: Deutsches Kolonialblatt. XXVII. Jahrgang, 1916. (27)

252 26 
Auf dieses Schreiben erhielt er folgende 
Antwort: 
Anlage 2. 
Etat Indépendant du Congo. 
Lettre No. 4123 G. 
Boma, le 7 novembre 1901. 
Monsieur Pearce. 
Par votre lettre No. 100 (C) du 30 sept. 
dernier, vous demandez si étant muni de la 
patente spéciale proscrite par ordonnance du 
25 février 1898, vous pouvez commercer dans 
le district du Lualaba-Kasai et acheter libre- 
ment du cautchouc aux indigènes de cette 
région. 
Rien ne s'’opposc à cc due vous kassiez des 
achats de Ccautchouc aux natifs. Cependant, 
vous ne pouvez Scus aucun prétexte occuper 
des terres et votre séjour dans une localité 
duelconque ne peut étre qdue temporaire et 
passager. La durée de votre séjour dans les 
villages ainsi duc le genre d’installation due 
vous adopterez ne pourront avoir le caractère 
TW'une occupation effective, et vous vous sou- 
mettrez à toutes les taxes qui atteignent les 
agents de commerce. 
Agréez 
Le Vice-Gouverneur Général 
(s.) E. Wangermee. 
Am 15. Mai 1902 richtete der englische Ge- 
sandte folgende weitere Zuschrift an den Kongo- 
staat: 
Particulière. British Legalion. 
Mon cher M. de Cuvelier. 
Je vous transmets à présent la communi- 
„Cation officielle due je suis chargé de vous 
adresser quant ausx facilitécs de commerce au 
Congo. Jy ai fait allusion pendant notre con- 
versation cet après-midi. Luant à la réponse 
à mes ducstions antérieures — Féponsc due 
vous avez bien voulu mettre entre mes mains 
aujourd'hui — je vous prie de bien vouloir 
sajouter à votre réponse le renseignement 
suivant: 
Par une lettre assignée à M. Pearce le 
6 mai 1901 le Vice-Gouverneur Général 
WangermTe a déclaréc due tout en examinant 
les demandes soumises pour lobtention de 
bails de parcelles de terres comprises dans les 
centres urbains situés dans le Haut-Congo #à 
I’Est de la rivièere Lukunga, exeeption était 
provisoirement faite pour le distriet du 
I. Unlaba-Kasai. 
  
Pourriez vous me dire si cette réserve pro- 
visoire quant au district du Lualaba-Kasai est 
toujours maintenue? 
Veuillez 
(S.) Constantine Phipps. 
Darauf legte de Cuvelier dem König am 
20. Mai 1902 folgende Aufzeichnung vor: 
Note pour le Roi. 
Le Ministre d'Angleterre m'a adressé la 
nouvelle communication ci-jointe au sujet des 
difficultes qufaurait rencontrdes au Congo 
M. Pearce. M. Phipps m’'a remis cette 
correspondance lui-méme ct, prenant texte de 
la lettre de M. Wangermée du 7 novembre 
1901, il m'e demandé comment cette lettre 
Douvait se concilier avec les dispositions de 
Ii Acte de Berlin. 
J’ai répondu au Ministre que, sans être 
pour le moment autorisé à lui faire de déclara- 
tion officiclle, je ne voyais, à mon sentiment 
personnel, dans la lettre de M. Wangermeée, 
rien qui Hüt contrairc à l’acte de Berlin; qdue 
M. Pearce comme tout autre étranger, avait le’ 
droit de faire le commerce au Congo, mais due 
ce ne l’autoriscrait pas à occuper des terres 
dui ne lui uppartenaient pas, el duc la liberté 
de commerce, telle due l’avait définie Sir 
Edward Malet au Congrès de Berlin, n’avait 
aucun rapport aver le régime foncier. 
II parait, a dit le Ministre, qu'’on s'oppose 
au Congo à#c due M. Pearec achèete ou loue 
des terres dans le Haut-Congo. Je m’'ai pas 
connaissance, ai-ie répondu, de semblable 
Opbposition, mais i1l est Cvident duc M. Pearce 
ne peut ancquérir de terre duc 'il trouve un 
propristaire disposc à lui en céder. — En tous 
„cas, a repris M. Phipps, à duel titre H’autorit#é 
du Congo (dbéeide-t-elle duc, le séiour de 
M. Pearce dans une localité duelconqdue ne 
peut étre due temporaire et passager comme 
l'a écerrit M. Wangermée?! Car, de par les 
traitcs, M. Pearce a le droit de séjourner 
librement on il lui plait aussi longtemps que 
Ice lui convient. 
Sans doutc, ai-je répondu, pour autant due 
M. Pearce respecte la loi; mais encore une fois. 
il n'a pas le droit de s’installer à titre per- 
manent sur un terrain qui ne lui appartient 
as. 
Le Ministre a demandé due je veuille bien 
lui répondre officiellement le plus töt pos- 
sible. 
Darauf schrieb der König auf einen Zettel mit 
Bleistift flüchtig folgende Instruktion nieder:
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.