Full text: Deutsches Kolonialblatt. XXVII. Jahrgang, 1916. (27)

W JI20 
ne constituait point un engagement unilateral. 
Elle n’'était que l’'un des termes d'une con- 
vention Ssynallagmatique. 
Cette convention ne fut pas cxécutée par 
la France. · 
Le Gouvernement de l'Etat du Congo, 
malgré ses réclamations réitérées, n'était pas 
encore parvenu, à la fin de Pannée 1885. à 
obtenir la remise des pièces qui lui étaient 
indispensables pour l’émission de la loterie 
promise. 
Sans doute fallait-il attribuer la cause des 
retards en lesquels le Gouvernement français 
semblait se complaire aux attaques véhémentes 
qdu'à Paris certaine presse dirigeait systé- 
matiquement contre I’Etat. On Singéniait à 
représenter celui-ei comme étant à bout de 
resscurces et à la veille de devoir réaliser ses 
possessions. La France aurait 6té, de la sorte, 
appelée à réaliser le droit de préférence due 
lui avaient concédé les arrangements d’apyril 
1884 et de février 1885. Doens ces conditions 
n! F avait-il pas intérét pour elle à refuser à 
I’Etat les moyens de prolonger son existence? 
Toutefois, au mois de janvier de T’année 
186, Monsieur le Comte de Montebello an- 
nonca d’une manidre okficielle et positive à 
NMr. PAdministrateur général du Département 
des Affaires Etrangères de I’Etat l’exécution 
imminente des engagements pris par son Gou- 
vernement. 
Mais les négociations relotives à l’'Oubangui 
dui s'ouvrirent peu après la retardèrent encore 
et, au début de I’6t6, la remise des pieèces si 
longtemps différéce était devenue de plus en 
plus problématique. Le Gouvernement fran- 
Cais se renfermait dans lattitude qdu’il avait 
adoptéec, maintenant ses prétentions ctparaissant 
résolu à n'en abandonner aucune. 
Les pourparlers furent abandonnés; ciest 
alors due surgit l’idée, à défaut d'une entente 
directe et amiable, de recourir à un arbitrage. 
Mr. Pirmez fut envoyé à Paris avec mission 
de proposer cette solution extremc, et, en cas 
de refus, d’offrir une transaction nouvelle. 
NMr. de Freyeinet, Ministre des Affaires Etran- 
geres, se déclara prét, des les premibres ouver- 
tures, à deéférer le reglement du litige à un 
tribunal arbitral. Ce n'était qufa regret, ce- 
bendant, que le Gouvernement français s'y 
résignait. Son sentiment, à cet 6gard, trans- 
pirait dans une note du Comte de Montebello“ 
à Mr. van Eetvelde du 9 juillet 1886: La 
stellte keineswegs eine einseitige Zusicherung dar. 
Sie war nur eine der Bedingungen in einem 
gegenseitigen Vertrag. 
Dieser Vertrag wurde von Frankreich nicht 
gehalten. 
Die Regierung des Kongostaates war trotz 
ihrer wiederholten Mahnungen Ende des 
Jahres 1885 noch nicht dazu gelangt, diejenigen 
Dokumente ausgehändigt zu erhalten, die ihr zur 
Ausgabe der versprochenen Lotterie unentbehrlich 
waren. 
Ohne Zweifel war der Grund der Verzögerung, 
in der sich die französische Regierung zu gefallen 
schien, den heftigen Angriffen zuzuschreiben, die 
in Paris eine gewisse Presse systematisch gegen 
den Staat richtete. Man bemühte sich denselben 
so hinzustellen, als sei er am Ende seiner Hilfs- 
quellen angelangt und vor die Notwendigkeit 
gestellt, seinen Besitz zu verkaufen. Frankreich 
wärc hiernach dazu berufen gewesen, sein Vor- 
zugsrecht geltend zu machen, das ihm dank der 
Vereinbarungen vom April 1884 und Februar 
1885 eingeräumt war. Hatte es unter solchen 
Umständen nicht ein Interesse daran, dem Staat 
die Mittel zur Verlängerung seines Bestandes 
vorzuenthalten? 
Im Jannar 1886 kündete der Graf von 
Montebello dem Administrateur général des 
Departements der Auswärtigen Angelegenheiten 
dennoch die unmittelbar bevorstehende Ausführung 
der von seiner Regierung übernommenen Ver- 
bindlichkeiten an. 
Aber die auf den Ubangi bezüglichen Ver- 
handlungen, die bald darauf einsetzten, verzögerten 
sie abermals, und im Beginn des Sommers war 
die so lange verschleppte Übergabe der Dokumente 
mehr und mehr problematisch geworden. Die 
französische Regierung versteifte sich in der Haltung, 
die sie eingenommen hatte, hielt ihre Forderungen 
aufrecht und schien entschlossen, keine einzige auf- 
zugeben. 
Die Besprechungen wurden aufgegeben; da 
tauchte die Idee auf, statt einer direkten und 
freundlichen Verständigung Zuflucht in einem 
Schiedsspruch zu suchen. 
Herr Pirmez wurde nach Paris mit dem 
Auftrag gesandt, diese äußerste Lösung vorzu- 
„schlagen und im Falle der Ablehnung eine neue 
Verhandlung anzubieten. Der Minister des 
Außern de Freycinet erklärte sich bei Beginn 
der Verhandlungen bereit, die Regelung des 
Streites einem Schiedsgericht zu übertragen. Aber 
nur mit Bedauern gab die französische Regierung 
nach. Ihre diesbezügliche Ansicht erhellte aus 
einer vom 9. Juli 1886 datierten Note des 
Grafen von Montebello an van Eetvelde: Frank-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.