Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1871. (5)

commun, le trafic entre IAllemagne 
et IItalie, et à cet effet elles cherche-- 
ront à provoduer sur le chemin de 
fer du Sr.co ard le transport des 
Personnes, des marchandises et des 
objets postaux le plus régulier, le 
Plus commode, le plus rapide et le 
meilleur marché pos=sible. 
La Compagnie du chemin de fer 
du St-Gothard organisera, avec les 
chemins de fer des Etats subven- 
tionnants, sur la demande des admi- 
nistrations de ces chemins de fer, 
un service direct (cumulatif), pour le 
transit Sur le St-Gothard. 
La Suisse s’engage à prendre les 
mesures nécessaires pour qdue les 
trains soient organisés de telle ma- 
nière qu’fautant due possible ils coin- 
cident sans interruption avec les 
chemins de fer de PAllemagne et de 
TItalie. 
Elle s’engage aussi à faire établir 
sur la ligne du St-Gothard en été 
àu moins trois trains de voyageurs 
Par jour dans les deux directions 
et en hiver au moins deux. Ces 
trains chemineront sans interruption 
et Pun d’eux sera un train express. 
Art. 8. 
Pour ce qui concerne le trafic 
transitant Allemagne en ltalie et 
vice versá on a fxé comme Suit les 
taxges maximales de transport: 
Voyageurs: 
classe 50 centimes par lieue # 
suisse; II classe 35 Ccentimes, et 
IIIclasse 25 centimes. Toutefoeis, 
Pour les parties de la ligne ayant 
une pente de 15 % et plus, l'entre- 
Prise du St-Gothard pourra exiger 
ne surtaxe de 50 0½%. 
Neichs=Cesehbl. 1871. 
—  383 —   
Italien thunlichst zu erleichtern, und sie 
werden zu diesem Behufe die möglichst 
regelmäßige, bequeme, schnelle und wohl- 
feile Beförderung von Personen, Gütern 
und Poststücken auf der Gotthardbahn 
hervorzurufen suchen. 
  
Die Gotthardbahn-Gesellschaft wird 
mit den Eisenbahnen der subventioniren- 
den Staaten, auf Verlangen der Ver- 
waltungen dieser Bahnen, einen direkten 
(kumulativen) Verkehr für den Transit 
über den Gotthard einrichten.  
 
Die Schweiz verpflichtet sich, die 
nöthigen Maßregeln zu treffen, damit die 
Züge dergestalt eingerichtet werden, daß 
sie so viel als möglich an die Züge der 
deutschen und italienischen Bahnen sich 
ohne Unterbrechung anschließen. 
  
Sie übernimmt ferner die Verpflich- 
tung, auf der Gotthardbahn im Sommer 
wenigstens drei, im Winter wenigstens 
zwei Personenzüge täglich nach beiden 
Richtungen einrichten zu lassen. Diese 
Züge werden ohne Unterbrechung fahren, 
und einer derselben soll ein Expreßzug sein. 
Art. 8. 
Für den Transitverkehr von Deutsch- 
land nach Italien und umgekehrt ist der 
höchste Betrag der Beförderungspreise 
wie folgt festgesetzt: 
Reisende: 
I. Klasse 50 Centimen; II. Klasse 
35 Centimen und III. Klasse 25 Cen- 
timen für die Schweizermeile. Für Bahn- 
strecken mit einer Steigung von 15‰ und 
darüber darf jedoch die Gotthard-Unter- 
nehmung einen Zuschlag von 50% er- 
heben.  
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.