Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1873. (7)

                            ---343-----                                                                                                                   dürfen dergleichen Kosten nicht be- 
rechnet werden. 
Art. 6. 
Die Station Trois-Vierges wird für 
den Betriebswechsel bestimmt. 
Demgemäß wird die belgische Ver- 
waltung den Fahrdienst zwischen dieser 
Station und der Grenze besorgen. 
Die Betriebsleitung auf der Station 
Trois-Vierges wird ebenso wie die Unter- 
haltung und die Bewachung der Bahn 
zwischen der genannten Station und der 
Grenze der deutschen Eisenbahnverwaltung 
überlassen. 
Die belgische Verwaltung ist befugt, 
einen Vertreter auf der Station Trois- 
Vierges zu bestellen. 
Die beiden Verwaltungen werden 
sich über die Theilung der Kosten des 
Betriebes und der Unterhaltung, welche 
durch den Betriebswechseldienst auf dieser 
Station erwachsen, und nöthigenfalls 
über die Kosten der Erweiterungen der 
Station, welche der Dienst erfordern 
möchte, verständigen. Sie werden sich 
ebenso über den Preis, welchen die 
deutsche Verwaltung der belgischen für 
den Fahrdienst auf dem Großherzoglich 
luxemburgischen Gebiet zu zahlen haben 
wird, über die Maßregeln zur Vor- 
bereitung der Betriebsübernahme und 
über alle das gemeinsame Interesse be- 
rührenden Fragen verständigen. Die 
beiden Verwaltungen werden auch künf- 
tig im Wege der Vereinbarung die Be- 
stimmungen des gegenwärtigen Artikels 
abändern können. 
Art. 7. 
Der Antheil an der Pachtsumme 
von 3,000,000 Franks, welche nach §. 1, 
Art. II. des Vertrages vom 21. Januar 
343 
les stations de départ et ’ar- 
rivée; de semblables frais ne 
Peuvent étre comptés pour le 
transit. 
Art. 6. 
La station de Trois-Vierges est 
adoptée comme station Téchange. 
Zn Conséquence, I’Administration 
Belge effectuera la traction des trains 
entre cette station et la frontieère. 
La gestion de la station de Trois- 
Vierges, ainsi que Tentretien et la 
police de la voie entre la dite station 
et la frontière, sera exclusivement 
confiék à IAdministration Allemande. 
L'Administration Belge pourra 
instituer un représentant à la station 
de Trois-Vierges. 
Les deux Administrations s'enten- 
dront sur la répartition des frais 
d’exploitation et d'’entretien, néces- 
sités par le service d’échange dans 
cette station et éventuellement du 
coüt des agrandissements due le 
service pourrait y exiger. Elles 
entendront également sur le prix 
à payer par IAdministration Alle- 
mande à IAdministration Belge pour 
la traction des trains sur le territoire 
Grand-Ducal-Luxembourgeois, sur 
les mesures préparatoires à la reprise 
de Texploitation, ainsi que sur tout 
ßce dui est d’interét commun. 
A toute 6poque les deux admi- 
nistrations pourront modiffter de 
commun accord les dispositions du 
Présent article. 
Art. 7. 
La part acceptée respectivement 
Par les deux Gouvernements dans 
e prix du bail de trois millions de
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.