Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1876. (10)

— 209 — 
compagner, seront supportés par les 
Hautes Parties contractantes d'apres 
Téechelle établie à Tarticle précedent. 
Les frais de comparaison et de 
Vérification des étalons demandés par 
des Etats qui ne participeraient pas 
à la présente Convention seront ré- 
glés par le Comité Cconformement aux 
taxes fixé#es en vertu de Tarticle 15 
du Reglement. 
Article 22.— 
Le présent Reglement aura méme 
force et valeur due la Convention à 
laquelle il est annexé. 
Hohenlohe. 
Apponyl. 
Beyens. 
Vicomte d’Itajuba. 
N. Balcarce. 
L. Holtke - Hvitfeldt. 
Marquis de Molins. 
Carlo Ibanez. 
E. B. Washburne 
Decazes. 
C. de Meaux. 
Dumas. 
Nigra. 
P. Galvez. 
Francisco de Rivero. 
José da Silva Mendes-Leal. 
Okouneff. 
Pour M. le Baron Adlerswärd, empeche: 
H. Akerman 
Kern. 
Husny. 
E. Acosta. 
Témoins werden von den Hohen ver- 
tragschließenden Theilen nach der im 
vorigen Artikel aufgestellten Skala ge- 
tragen. 
Die Kosten für Vergleichungen und 
Verifikationen von Kopieen und Normalen 
für Staaten, welche an gegenwärtigem 
Vertrage nicht Theil nehmen, werden 
von dem Komité, entsprechend den nach 
Artikel 15 des Reglements festgesetzten 
Taxen, berechnet. 
Artikel 22. 
Gegenwärtiges Reglement hat gleiche 
Kraft und Gültigkeit wie der Vertrag, 
dem dasselbe beigefügt ist.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.