zeitig von einer oder mehreren anderen
Regierungen wegen Verbrechen oder Ver-
gehen, welche der Beschuldigte in ihren
respektiven Gebieten begangen hat, rekla-
mirt wird, so ist Folgendes zu beobachten:
Ist der Verfolgte Unterthan eines
der Hohen vertragenden Theile, so ge-
schieht die Auslieferung an diesen; an-
dernfalls erhält die Regierung den Vor-
zug, welche zuerst die Auslieferung nach-
gesucht hat.
Artikel 5.
Die Auslieferung soll nicht stattfinden,
wenn die seitens einer der Regierungen
des Deutschen Reichs oder seitens der
brasilianischen Regierung reklamirte
Person bereits wegen derselben strafbaren
Handlung, wegen deren die Auslieferung
beantragt wird, in dem Lande der er-
suchten Regierung in Untersuchung ge-
wesen und außer Verfolgung gesetzt oder
freigesprochen worden, oder sich noch in
Untersuchung befindet, oder bereits be-
straft worden ist. Wenn die besagte
Person wegen einer anderen strafbaren
Handlung in Untersuchung ist, so soll
ihre Auslieferung bis zur Beendigung
der Untersuchung und vollendeter Voll-
streckung der etwa gegen sie verhängten
Strafe aufgeschoben werden.
Artikel 6.
Die Bestimmungen des gegenwärtigen
Vertrages finden auf politische Verbrechen
oder Vergehen oder mit ihnen in Ver-
bindung stehende Handlungen keine An-
wendung.
Der Angriff gegen das Oberhaupt
einer fremden Regierung oder gegen Mit-
Mitglieder seiner Familie soll weder als po-
litisches Verbrechen oder Vergehen, noch
als mit einem solchen in Zusammenhang
299
clamado por outro ou outros Gover-
nos, em conscquencia de crimes ou
delictos commettidos nos seus respec-
tivos territorios, observar-se-ha o se-
Zuinte:
Si för subdito de uma das Altas
Partes Contractantes, a ella se fará
entrega; no caso contrario terä pre-
ferencia o Governo que primeiro
houver feito o pedido.
Artigo 5
A extradicao näb se effectuará si
a Pessöa, reclamada por um dos Go-
vernos da Allemanha ou pelo Go-
verno Brazileiro, ja houver sido pro-
cessada e despronunciada ou absolvida,
u si estiver sendo processada, ou jä
tiver sido punida no Paiz do Governo
requerido, em consequencia do acto
punivel, pelo qual se pede a extra-
dic4b. Si a dita pessoa estiver sendo
Processada por outro qualquer crimc,
à Sua extradic6 será demorada até
à concluscb do processo e cumpri-
mento da pena, quando esta lhe tenha
sido imposta.
Artigo 6°
As disposicoces do presente Tra-
tado ndO sd0 applicaveis aos crimes
ou delictos pobbcos ou acs factos
connexos com elles.
Nôôô sc considera crime ou delicto
Politico nem facto conncxo com elle
0 attentado contra o Chele de um
Coverno estrangeiro ou qualquer
Membro da sua familia, quando este