Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1878. (12)

sonen, deren Auslieferung bewilligt 
worden, sowie aus der Deponirung und 
dem Transporte der nach den Be- 
stimmungen des vorstehenden Artikels 
auszufolgenden oder zu überliefernden 
Gegenstände erwachsen, sollen jedem der 
beiden Hohen vertragenden Theile inner- 
halb der Grenzen ihrer respektiven Ge- 
biete zur Last fallen. 
Die Transport- und anderweitigen 
Kosten im Gebiete der dazwischen lie- 
genden Staaten sollen dem ersuchenden 
Theile zur Last fallen. 
Artikel 14. 
Wenn in einem Strafverfahren wegen 
Handlungen, welche nicht zu den poli- 
tischen Verbrechen oder Vergehen gehören, 
einer der Hohen vertragenden Theile die 
Vernehmung von Zeugen, welche sich in 
dem Gebiete des andern Theils aufhalten, 
oder irgend eine andere Untersuchungs- 
handlung für nothwendig erachten sollte, 
so wird zu diesem Zwecke ein Ersuch- 
schreiben auf diplomatischem Wege mit- 
getheilt und demselben nach Maßgabe der 
Gesetgebung des Landes, wo der Zeuge 
vernommen oder der Akt vorgenommen 
werden soll, Folge gegeben werden. 
Die Ausführung des Antrags kann 
verweigert werden, wenn das Ver- 
fahren gegen einen Angehörigen des er- 
suchten Staats gerichtet ist, der seitens 
der Behörde, von welcher das Ersuch- 
schreiben ausgeht, noch nicht verhaftet 
worden ist, oder wenn die Untersuchung 
eine Handlung zum Gegenstande hat, 
welche nach den Gesetzen des Staats, 
an den das Ersuchschreiben gerichtet ist, 
nicht strafbar ist. 
Die vertragenden Regierungen ver- 
zichten auf alle Ersatzansprüche wegen 
der aus der Ausführung der Regquisition 
entspringenden Kosten, sofern es sich nicht 
um Gutachten in Straf- oder Handels- 
303 
tradic#b houver sido concedida, assim 
como as de consignacab e transporte 
dos objectos due, nos termos do Ar- 
tigo precedente, devem ser restituidos 
ou entregues, ficarä## a cargo de cada 
uma das Altas Partes Contractantes 
nos limites de seus respectivos terri- 
torios. 
As despezas de transporte e ou- 
tras no territorio dos Estados inter- 
mediarios ficardd a cargo da Parte 
reclamante. 
Artigo 14 
Quando no seguimento de uma 
causa crime por actos due näbd con- 
stituem crimes ou delictos politicos, 
uma das Altas Partes Contractantes 
julgar necessaria a inquiricdo de tes- 
temunhas residentes no territorio da 
outra, ou qualquer outro acto de in- 
struccäb judiciaria, serd enviada para 
esse fim por via diplomatica Carta 
Precatoria, à dual se dará cumpri- 
mento, observando-se a legislaç# do 
Paiz em que deve ter logar a audi- 
0 das testemunhas ou o acto men- 
cionado. 
A execuc&ö da Carta Precatoria 
Poderá ser recusada, si o processo 
houver sido instaurado contra sub- 
dito do Estado requerido, qdue ainda 
ndb se ache preso pela Authoridade 
de duem provier a mesma Carta, ou 
si o Pprocesso versar sobre acto ndd 
#ujeito á pena, segundo as leis do 
Estado ao qual for dirigida à com- 
miss#0 rogatoria. 
Os Governos Contractantes renun- 
ci0 a qualqucr reclamacäb, due tenha 
Por objecto a restituichb das despezas 
resultantes do cumprimento da com- 
missc0 rogatoria, uma vez qdue nadb
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.