— 105 --
destination, — port et droit acquis
een entier à Toffice expediteur;
2° D’un droit proportionnel Tas:su-
rance calcule, par 200 francs ou
fraction de 200 francs declarcs,
à raison de 10 centimes pour
les payslimitrophes ou reliés entre
enx par un service maritime di-
rect, et à raison de 25 centimes
our les autres pays, avec ad-
ition, §il y a lieu, dans P’un et
Tautre cas, du droit d’assurance
maritime prévu par le dernier
alinéa de Tarticle 3 precedent.
Toutefois, comme mesure de
transition, est réservee à chacune
des parties contractantes, pour
tenir compte de ses convenances
monsétaires ou autres, la faculté
de percevoir un droit autre dque
celui indiquéci-dessus, moyennant
due ce droit ne dépasse pas 1/2
P. %% de la somme déclarée.
2. Lexpéditeur d’'unc lettre con-
tenant des valeurs déeclarées recoit,
sans frais, au moment du dépôt. un
récépissé sommaire de son envoi.
3. II est formellement convenu quc,
sauf dans le cas de réexpedition preyn
au Pparagraphe 2 de Particle 7 ei-apres,
les lettres renlermant des valeurs dé-
clärées ne peuvent étre frappées, à
la charge des destinataires, d’aucun
droit postal autre duc celui de remise
à domicile, s’il y aà lieu.
Article 5.
1. Liexpediteur d’'une lettre con-
tenant des valeurs déclarées peut
obtenir, aux conditions determinées
Par Tarticle 6 de la Convention du
% juin 1878, en ce qui concerne les
stimmungsort — Porto und Gebühr
verbleiben der absendenden Verwal-
tung ungetheilt;
aus einer Versicherungsgebühr für
je 200 Franken oder einen Theil
von 200 Franken des angegebenen
Werths, und zwar von 10 Cen-
timen im Verkehr zwischen angren-
zenden oder mittelst direkter See-
postlinien verbundenen Ländern und
von 25 Centimen im Verkehr
zwischen den anderen Ländern; in
beiden Fällen unter etwaiger Hin-
zurechnung der im letzten Absatz des
vorhergehenden Artikels 3 vorge-
sehenen See-Versicherungsgebühr.
Als Uebergangs-Maßregel ist je-
doch jedem der vertragschließenden
Theile vorbehalten, mit Rücksicht
auf seine Münz= oder sonstigen Ver-
hältnisse, eine andere als die oben
bezeichnete Versicherungsgebühr zu
erheben, vorausgesetzt, daß dieselbe
1⁄2 pCt. des angegebenen Werth-
betrages nicht übersteigt.
2. Dem Absender eines Briefes mit
Werthangabe wird bei Aufgabe der Sen-
dung ein Einlieferungsschein unentgeltlich
ausgehändigt.
3. Es wird ausdrücklich vereinbart,
daß, abgesehen von dem im zweiten Ab-
satz des nachfolgenden Artikels 7 bezeich-
neten Fall der Nachsendung, Briefe
mit Werthangabe keiner anderen Post-
gebühr, als eintretenden Falls dem Be-
stellgeld, zu Lasten der Empfänger unter-
worfen werden dürfen.
Artikel 5.
1. Der Absender eines Briefes mit
Werthangabe kann unter den im Artikel 6
des Vertrages vom 1. Juni 1878 hin-
sichtlich der Einschreibsendungen festge-
setzten Bedingungen eine Bescheinigung