ARTICLE PREMIER.
Les conditions dans lesquelles la
protection peut étre accordée sont
celles qui sont stipulées dans les
Traités britannique et espagnol avec
le Gouvernement marocain et dans
la Convention survenue entre ce
Gouvernement, la France et d’autres
Puissances en 1863, sauf les modi-
fications qui y sont apportées par
la présente Convention.
ARTICLE 2.
Les Représentants étrangers Chefs
de Mission, pourront choisir leurs
interpretes et employés parmi les
Sujets marocains ou aAutres.
Ces protégés ne seront soumis à
aucun droit, impöt ou taxe dquel-
conque, en dehors de ce qui est
stipulée aux articles 12 et 13.
ARTICLE 3.
Les Consuls, Vice-consuls ou
Agents consulaires Chefs de poste
qui résident dans les Etats du Sultan
du Maroc, ne pourront choisir qu’un
interprete, un soldat et deux do-
mestiques parmi les sujets du Sultan,
à moins qu’ils n’aient besoin Tun
Secreétaire indigene.
Ces protéegés ne seront soumis
non plus à aucun droit, impôt ou
taxde qduelconque, en dehors de ce
qdui est stipulé aux articles 12 et 13.
Anricr #4.
Si un Représentant nomme un
sujet du Sultan à un poste d’Agent
Consulaire dans une ville de la Cote,
cet Agent sera respecté et honoré,
ainsi qdue sa famille habitant sous
107
Artikel 1.
Die Bedingungen, unter welchen der
Schutz gewährt werden darf, sind die-
jenigen, welche in den britischen und
spanischen Verträgen mit der marokka-
nischen Regierung und in der zwischen
dieser Regierung und Frankreich und
anderen Mächten im Jahre 1863 verein-
barten Konvention festgesetzt worden sind,
vorbehaltlich der durch die gegenwärtige
Konvention bewirkten Abänderungen.
Artikel 2.
Die fremden diplomatischen Vertreter
dürfen ihre Dolmetscher und Beamten
unter den marokkanischen oder anderen
Unterthanen wählen.
Diese Schutzgenossen sollen außer den
in den Artikeln 12 und 13 festgesetzten
Abgaben keiner Gebühr, Steuer oder
Taxe irgendwelcher Art unterworfen sein.
Artikel 3.
Die Konsuln, Vizekonsuln oder selbst-
ständigen Konsularagenten, welche in
den Staaten des Sultans von Marokko
ihren Amtssitz haben, dürfen unter den
marokkanischen Unterthanen nur je einen
Dolmetscher, einen Soldaten und zwei
Bedienstete wählen, sowie einen ein-
heimischen Sekretär, falls sie desselben
bedürfen.
Auch diese Schutzgenossen sollen
außer den in den Artikeln 12 und 13
festgesetzten Abgaben keiner Gebühr,
Steuer oder Taxe irgendwelcher Art
unterworfen sein.
Artikel 4.
Wenn ein fremder Vertreter einen
marokkanischen Unterthan zum Konsular-
agenten in einer Küstenstadt bestellt,
so soll dieser Agent als solcher geachtet
und geehrt werden, ebenso wie seine