Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1881. (15)

née à leur Consul la note exacte 
de ce dwils possedent, en acquit- 
tant entre ses mains le montant de 
Timpöét. 
Celui dui fera une fausse décla- 
ration paiera, à titre d’amende, le 
double de limpôt quiil aurait dü 
régulièrement verser pour les biens 
non déclarés. En cas de récidive 
cette amende sera doublee. 
La nature, le mode, la date et 
la duotitée de cet impôt seront Tob- 
jet d’'un Reglement special entre les 
Représentants des Puissances et le 
Ministre des Affaires Etrangeres de 
Sa Majesté Shériffienne. 
AricrT 13. 
Les étrangers, les protégés et les 
censaux propriétaires de bétes de 
somme paieront la taxe dite des 
PDortes. La duotite et le mode de 
Perception de cette taxe, commune 
aux étrangers et aux indigenes, se- 
ront également Tobjet d’un Regle- 
ment spécial entre les Représentants 
des Puissances et le Ministre des 
Affaires Etrangeères de Sa Majesté 
Shériffienne. 
La dite taxe ne pourra étre aug- 
mentée sans un nouvel accord avec 
les Représentants des Puissances. 
ARTICIE 14. 
La médiation des interpretes, se- 
crétaires indigenes ou soldats des 
differentes Légations ou Consulats, 
Lorsqu’il sagira de personnes non 
Placées sous la protection de la Lé- 
gation ou du Consulat, ne sera ad-
 
112 
Jahr ihrem Konsul ein genaues Ver- 
zeichniß ihres Besitzthums unter Ent- 
richtung des Steuerbetrages an denselben 
übergeben. 
Derjenige, welcher eine unrichtige An- 
gabe macht, soll den doppelten Betrag 
der Steuer, welche ordnungsmäßig für 
das nicht angegebene Besitzthum zu ent- 
richten gewesen wäre, als Geldbuße 
zahlen. Im Wiederholungsfalle soll 
diese Geldbuße verdoppelt werden. 
Die Beschaffenheit, die Art, der Zeit- 
punkt der Erhebung und die Höhe dieser 
Steuer werden den Gegenstand einer 
besonderen Vereinbarung zwischen den 
Vertretern der Mächte und dem Minister 
der auswärtigen Angelegenheiten Seiner 
Sherifischen Majestät bilden. 
Artikel 13. 
Die Fremden, Schutzgenossen und 
Makler, welche Eigenthümer von Last- 
thieren sind, haben die Thorabgabe zu 
zahlen. Die Höhe und die Art der Erhe- 
bung dieser für Fremde und Einheimische 
gleichen Abgabe werden ebenfalls den 
Gegenstand einer besonderen Verein- 
barung zwischen den Vertretern der 
Mächte und dem Minister der auswär- 
tigen Angelegenheiten Seiner Sherifi- 
schen Majestät bilden. 
Die gedachte Abgabe darf ohne neues 
Einvernehmen mit den Vertretern der 
Mächte nicht erhöht werden. 
Artikel 14. 
Die Vermittelung der Dolmetscher, 
einheimischen Sekretäre oder Soldaten 
der verschiedenen Gesandtschaften oder 
Konsulate soll, sobald es sich um nicht 
unter dem Schutz der Gesandtschaft oder 
des Konsulats stehende Personen handelt,
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.