Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1882. (16)

Sance du consul-général, consul, vice- 
Cconsul ou agent consulaire le plus 
Vvoisin du lieu de Taccident. 
Toutes les opérations relatives au 
Sauvetage des navires Allemands, 
qui naufrageraient ou échoueraient 
dans les eaux territoriales de la 
Grece, auront lieu conformement aux 
lois du pays, et réciproquement, 
tontes les Opérations relatives au 
Sauvetage des navires Grees qui nau- 
frageraient ou échoueraient dans les 
eausx territoriales de l’Allemagne 
auront lieu conformément aux lois 
du pays. 
Lintervention du consul-genéral, 
consul, vice-consul ou agent consu- 
laire n’aura lieu dans les deux pays, 
que pour surveiller les opérations 
relatives à la réparation, au ravi- 
taillement ou à la vente, §’il y a lieu, 
tant des navires Cchoués ou naufragés 
à la cöôte dque des marchandises ou 
de la cargaison sauvetées. 
L intervention des autorités locales 
dans le Ssauvetage ne donnera lieu 
à la perception de frais d’aucune 
espece hors ceux que nécessiteraient 
les opérations de sauvetage et la 
conservation des objets sauwés, ainsi 
due ceux auxquels seraient soumis, 
en Pareil cas, les navires nationaux. 
En cas de doute sur la nationalité 
d’'un navire naufragé ou échoué, 
toutes les mesures mentionneéees ci- 
dessus relèVveront exclusivement des 
autorites locales. 
Les marchandises et effets sauves 
ne seront sujets au paiement d’aucun 
droit de doeuane à moins qu'’ils 
nentrent dans la consommation in- 
terieure. 
113 
Vizekonsul oder Konsularagenten so 
schleunig als möglich davon benach- 
richtigen. 
Alle Rettungsmaßregeln bezüglich 
deutscher, in den griechischen Territorial- 
gewässern gescheiterter oder gestrandeter 
Schiffe sollen nach Maßgabe der Landes- 
gesetze erfolgen, und entsprechend sollen 
alle Rettungsmaßregeln bezüglich griechi- 
scher, in den deutschen Territorial= 
gewässern gescheiterter oder gestrandeter 
Schiffe nach Maßgabe der Landesgesetze 
erfolgen. 
Der Generalkonsul, Konsul, Vize- 
konsul oder Konsularagent hat in beiden 
Ländern nur einzuschreiten, um die auf 
die Ausbesserung und Wiederverpro- 
viantirung oder eintretendenfalls auf den 
Verkauf der an der Küste gestrandeten 
oder gescheiterten Schiffe, sowie der ge- 
retteten Waaren oder sonstigen Ladung 
bezüglichen Maßregeln zu überwachen. 
Für das Einschreiten der Lokalbehörden 
bei der Bergung dürfen keine anderen 
Kosten erhoben werden, als diejenigen, 
welche die Vornahme der Bergung und 
die Aufbewahrung der geretteten Gegen- 
stände erforderlich gemacht haben, sowie 
diejenigen, welche in gleichem Falle die 
nationalen Schiffe zu entrichten haben 
würden. 
Bestehen Zweifel über die Nationali- 
tät eines gescheiterten oder gestrandeten 
Schiffes, so sind alle vorstehend er- 
wähnten Maßregeln ausschließlich von 
den Lokalbehörden zu ergreifen. 
Die geborgenen Waaren und Effekten 
sollen der Entrichtung irgend einer Zoll- 
abgabe nicht unterworfen sein, sofern sie 
nicht in den inneren Verbrauch über- 
gehen.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.