(No. 1655.) Arrangement concernant le ser-
vice des recouvrements, conclu
entre DAllemagne, I/Autriche-
Hongrie, la Belgique, I’Egypte,
la France, I’Italie, la République
de Libéria, le Luxembourg, le
Portugal, les Colonies Portu-
gaises, la Roumanie et la Suisse.
Du 21 mars 1885.
Les Soussignés, Plénipotentiaires des
Gouvernements des pays ci-dessus
dénommes, ont, d’'un commun accord
et Sous réserve de ratification, arréteé
Arrangement suivant:
ARTICIE PREMIER.
Lẽchange des valeurs à recouvrer
par la poste entre ceux des pays
contractants qui conviennent de se
charger réciproquement de ce ser-
vice, est régi par les dispositions
du présent Arrangement.
Anria#z 2.
1. Sont admis à Tencaissement
les duittances, factures, billets à
ordre, traites et genéralement toutes
les valeurs commerciales ou autres,
Ppayables sans frais, et dont le
montant wexcède pas, par envoi,
1 000 francs effectifs ou une somme
équivalente dans la monnaie de
chaque pays. Les Administrations
des postes de deux pays Ccorrespon-
dants peuvent, d’un commun accord,
adopter un maximum plus elevé.
2. Les Administrations des postes
des pays contractants peuvent égale-
ment se charger de faire pProtester
115
(Uebersetzung.)
(Nr. 1655.) Uebereinkommen, betreffend den
Postauftragsdienst, geschlossen zwi-
schen Deutschland, Oesterreich-Un-
garn, Belgien, Egypten, Frank-
reich, Italien, der Republik Liberia,
Luxemburg, Portugal, den Portu-
giesischen Kolonien, Rumänien und
der Schweiz. Vom 21. März 1885.
Die unterzeichneten Bevollmächtigten
der Regierungen der vorstehend genannten
Länder haben im gemeinsamen Einver-
ständniß und unter Vorbehalt der Rati-
fikation folgendes Uebereinkommen ab-
geschlossen:
Artikel 1.
Der Austausch der im Wege des Post-
auftrages einzuziehenden Werthpapiere
zwischen denjenigen der vertragschließenden
Länder, welche verabreden, für die gegen-
seitigen Beziehungen sich mit diesem
Dienstzweige zu befassen, unterliegt den
Bestimmungen des gegenwärtigen Ueber-
einkommens.
Artikel 2.
1. Zur Einziehung sind zugelassen
Quittungen, Rechnungen, Anweisungen,
Wechsel und überhaupt alle Handels-
und sonstigen Werthpapiere, welche ohne
Kosten zahlbar sind und für jede einzelne
Sendung den Betrag von 1000 Fran-
ken Metallgeld oder eine entsprechende
Summe in der Währung eines jeden
Landes nicht übersteigen. Die Postver-
waltungen von zwei mit einander im
Verkehr stehenden Ländern können im
gemeinsamen Einverständniß einen höhe-
ren Meistbetrag zulassen.
2. Die Postverwaltungen der vertrag-
schließenden Länder können es auch über-
nehmen, Handelspapiere protestiren zu