Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1888. (22)

— 138 - 
dieses Vertrages aufhören zu lassen, 
für ein weiteres Jahr in Kraft bleiben 
und so fort, bis zum Ablauf eines 
Jahres, nachdem die erwähnte amtliche 
Ankündigung erfolgt sein wird. 
Zur Urkund dessen haben die beider- 
seitigen Bevollmächtigten den gegen- 
wärtigen Vertrag unterzeichnet und ihre 
Siegel beigedrückt. 
So geschehen in Berlin in zwei 
Originalen in deutscher und spanischer 
Sprache, am 28. März 1887. 
(L. S.) Graf von Bismarck. 
de este Tratado, duedaráä obliga- 
torio para otro aflo mäs F’asi su- 
cesivamente hasta que pase un aflo 
mäs despues de hecha la susodicha 
declaración oficial. 
En fe de lo cual los Plenipoten- 
ciarios respectivos han firmado el 
Presente Tratado y sellado con sus 
Sellos correspondientes. 
Hecho en dos originales en los 
idiomas aleman FCastellano en 
Berlin el 28. de Marzo de 1887. 
(L. S.) A. Flores. 
  
Der vorstehende Vertrag ist ratifizirt worden und die Auswechselung der 
Ratifikations-Urkunden hat am 29. März 1888 stattgefunden. 
  
Herausgegeben im Reichsamt des Innern. 
  
Berlin, gedruckt in der Reichsdruckerei.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.