Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

tration, soit dans Tintérét, scoit 
sur la demande Tune ou de 
plusieurs autres Administrations. 
Les conditions de ces deux 
catégories de transports sont 
réglées de gré à gré entre les 
Administrations intéressees. 
5. Les frais de transit sont à la 
charge de TAdministration du pays 
Torigine. 
6. Le décompte général de ces 
frais a lieu sur la base de releves 
Gtablis tous les trois ans, pendant 
une période de 28 jours à déter- 
miner dans le Règlement d’exécution 
Prévu par Tarticle 20 ci-apres. 
7. Sont exempts de tous frais de 
transit territorial ou maritime, la 
correspondance des Administrations 
Postales entre elles, les cartes pos- 
tales-reponse renvoyées au pays 
dorigine, les objets réexpédiés ou 
mal dirigés, les rebuts, les avis de 
réception, les mandats de poste et 
tous autres documents relatifs au 
service postal. 
ARTICLE 5. 
1. Les taxes pour le transport 
des envois postaux dans toute Téten- 
due de IUnion, ycompris leur remise 
au domicile des destinataires dans 
les pays de TUnion ou le service 
de distribution est ou sera organisé, 
sont fxées comme suit: 
1° pour les lettres, à 25 centimes 
en cas d’affranchissement, et au 
double dans le cas contraire, 
Par chadque lettre et par chaque 
Poids de 15 grammes ou fraction 
de 15 grammes; 
508 
mehrerer anderen Verwaltungen be- 
sonders hergestellt oder unterhalten 
werden. Die Bedingungen für diese 
beide Arten von Posttransporten 
werden zwischen den betheiligten 
Verwaltungen in freier Verein- 
barung geregelt. 
5. Die Transitgebühren sind von 
der Verwaltung des Aufgabegebiets zu 
tragen. 
6. Die Abrechnung über diese Ge- 
bühren erfolgt auf Grund von Nach- 
weisungen, welche alle drei Jahre wäh- 
rend eines Zeitraums von 28 Tagen 
aufgestellt werden, der durch die im 
nachfolgenden Artikel 20 vorgesehene Aus- 
führungs-Uebereinkunft zu bestimmen ist. 
7. Der Schriftwechsel der Postver- 
waltungen unter einander, die nach 
dem Ursprungslande zurückgesandten 
Antwort-Postkarten, nachgesandten oder 
unrichtig geleiteten Gegenstände, unan- 
bringlichen Sendungen, Rückscheine, Post- 
anweisungen und alle anderen postdienst- 
lichen Papiere sind von Land= und See- 
Transitgebühren befreit. 
Artikel 5. 
1. Das Porto für die Beförderung 
der Postsendungen im gesammten Ver- 
einsgebiete, einschließlich der Bestellung 
derselben in denjenigen Vereinsländern, 
in welchen ein Bestellungsdienst besteht 
oder später eingerichtet wird, beträgt: 
  
1. bei Briefen 25 Centimen im 
Frankirungsfalle, andernfalls das 
Doppelte, für jeden Brief und für 
je 15 Gramm doder einen Theil 
von 15 Gramm;
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.