Artikel 2.
Die Bestimmungen des gegenwär—
tigen Uebereinkommens finden keine An-
wendung auf die Beförderung folgender
Gegenstände:
1. derjenigen Gegenstände, welche
auch nur in einem der am Trans-
porte betheiligten Gebiete dem Post-
zwange unterworfen sind;
2. derjenigen Gegenstände, welche
wegen ihres Umfangs, ihres Ge-
wichts oder ihrer sonstigen Be-
schaffenheit, nach der Anlage und
dem Betriebe auch nur einer der
Bahnen, welche an der Aus-
führung des Transportes theilzu-
nehmen haben, sich zur Beför-
derung nicht eignen;
3. derjenigen Gegenstände, deren Be-
förderung auch nur auf einem der
am Transporte betheiligten Gebiete
aus Gründen der öffentlichen Ord-
nung verboten ist.
Artikel 3.
Die Ausführungs-Bestimmungen
werden diejenigen Güter bezeichnen,
welche, wegen ihres großen Verhzes,
wegen ihrer besonderen Beschaffenheit
oder wegen der Gefahren, welche sie
für die Ordnung und Sicherheit, des
Eisenbahnbetriebes bieten, vom inter-
nationalen Transporte nach Maßgabe
dieses Uebereinkommens ausgeschlossen
oder zu diesem Transporte nur be-
dingungsweise zugelassen sind.
Artikel 4.
Die Bedingungen der gemeinsamen
Tarife der Eisenbahn-Vereine oder Ver-
bände, sowie die Bedingungen der be-
sonderen Tarife der Eisenbahnen haben,
797
ARTICLE 2.
Les dispositions de la présente
Convention ne sont pas applicables
au transport des objets suivants:
1° Les objets dont le monopole
est reservé à T’administration
des postes, ne füt-˙ce due sur
Tun des territoires à parcourir.
2° Les objets dqui, par leur dimen-
sion, leur poids ou leur condi-
tionnement ne se préteraient
Pas au transport, à raison du
matériel et des aménagements,
méme d’un seul des chemins
de fer dont le concours est
néecessaire pour Texéecution du
transport.
3° Les objets dont le transport
serait interdit, par mesure
d’ordre public, sur le territoire
de P’un des Etats à traverser.
ARTICLE 3.
Les dispositions réglementaires
désigneront les objets qui, à raison
de leur grande valeur, de leur
nature ou des dangers quiils pré-
Senteraient pour la régularité et la
sécuritc de Texploitation, seront
edclus du transport international
créglé par la présente Conwention,
u ne seront admis à ce transport
due sous certaines conditions.
ARTICLE 4.
En ce qui concerne les transports
internationaux, seront valables les
conditions des tarifs communs des
asscciations ou unions de chemins