Stammheft zu erstellen, welches in der
Versandstation bleibt und mit derselben
Nummer versehen wird, wie der Fracht—
brief und das Duplikat.
Artikel 7.
Der Absender haftet für die Richtig—
keit der in den Frachtbrief aufge—
nommenen Angaben und Erklärungen
und trägt alle Folgen, welche aus un—
richtigen, ungenauen oder ungenügenden
Erklärungen entspringen.
Die Eisenbahn ist jederzeit berechtigt,
die Uebereinstimmung des Inhalts der
Sendungen mit den Angaben des
Frachtbriefes zu prüfen. Die Fest-
stellung erfolgt nach Maßgabe der am
Orte des Vorgangs bestehenden Gesetze
oder Reglemente. Der Berechtigte soll
gehörig eingeladen werden, bei der
Prüfung zugegen zu sein, vorbehaltlich
des Falles, wenn die letztere auf Grund
polizeilicher Maßregeln, die der Staat
im Interesse der öffentlichen Sicherheit
oder der öffentlichen Ordnung zu er-
greifen berechtigt ist, stattfindet.
Hinsichtlich des Rechts und der Ver-
pflichtung der Bahnen, das Gewicht
oder die Stückzahl des Gutes zu er-
mitteln oder zu kontroliren, sind die
Gesetze und Reglemente des betreffenden
Staates maßgebend.
Bei unrichtiger Angabe des Inhalts
einer Sendung, sowie im Falle der
Ueberlastung eines dem Absender zur
Selbstverladung gestellten Wagens, so-
fern er die Verwiegung nicht verlangt
hat, ist — abgesehen von der Nach-
zahlung der etwaigen Frachtdifferenz und
dem Ersatze des entstandenen Schadens,
sowie den durch strafgesetzliche oder
802
les besoins de son service intérieur,
une scuche destinée à rester à la
gare expéditrice et portant le meme
numéro que la lettre de voiture et
le duplicata.
ARTICLE 7.
L'expéditeur est responsable de
Texactitude des indications et décla-
rations contenues dans la lettre de
Voiture; 1l supporte toutes les con-
séduences résultant de declarations
irrégulières, inexactes ou incom-
Pletes.
Le chemin de fer a tonjours le
droit de vérifier si le contenu des
colis répond aux énonciations de
la lettre de voiture. La Vérification
Sera faite conformément aux lois et
reglements du territoire ou elle aura
lieu. Layant-droit sera düment
appelé à assister à cette Vérilication,
sauf le cas on elle sera faite en
vertu des mesures de police que
chaqdue gouvernement a le droit de
Prendre dans T’intérét de la sécurite
et de Tordre public.
Les lois et rglements de chaque
Etat règleront également ce qui
concerne le droit et Tobligation de
Cconstater et de contröler le poids
de la marchandise ou le nombre
des colis.
Les Gdispositions réglementaires
fixeront la surtaxe qdui, en cas de
fausse declaration du contenu, ainsi
duen cas de surcharge Tun wagon
chargé par Texpéditeur et dont il
n’aura pas demandé le pesage,
devra étre payée aux chemins de
fer ayant pris part au transport,
sans Ppréjudice, s’il y a lieu, du