— 821
Artikel 35.
Es ist den Eisenbahnen gestattet, be-
sondere Bedingungen (Spezialtarife) mit
Festsetzung eines im Falle des Verlustes,
der Minderung oder Beschädigung zu
ersetzenden Maximalbetrages zu ver-
öffentlichen, sofern diese Spezialtarife
eine Preisermäßigung für den ganzen
Transport gegenüber den gewöhnlichen
Tarifen jeder Eisenbahn enthalten und
der gleiche Maximalbetrag auf die ganze
Transportstrecke Anwendung findet.
Artikel 36.
Der Entschädigungsberechtigte kann,
wenn er die Entschädigung für das in
Verlust gerathene Gut in Empfang
nimmt, in der Quittung den Vorbehalt
machen, daß er für den Fall, als das
Gut binnen vier Monaten nach Ablauf
der Lieferfrist wieder aufgefunden wird,
hiervon seitens der Eisenbahnverwaltung
sofort benachrichtigt werde.
In diesem Falle kann der Entschä-
digungsberechtigte innerhalb 30 Tagen
nach erhaltener Nachricht verlangen,
daß ihm das Gut nach seiner Wahl
an den Versand= oder an den im
Frachtbriefe angegebenen Bestimmungs-
ort kostenfrei gegen Rückerstattung der
ihm bezahlten Entschädigung ausgeliefert
werde.
Wenn der im ersten Absatz erwähnte
Vorbehalt nicht gemacht worden ist,
oder wenn der Entschädigungsberechtigte
in der im zweiten Absatz bezeichneten
dreißigtägigen Frist das dort vorgesehene
Begehren nicht gestellt hat, oder endlich,
wenn das Gut erst nach vier Monaten
nach Ablauf der Lieferfrist wieder auf-
gefunden wird, so kann die Eisenbahn
ARTICLE 35.
Les chemins de fer auront la fa-
culté Toffrir au public des con-
ditions Spéciales (tarils Spéeciauz)
dans lesquels sera fixé le maximum
de LTindemnité à payer en cas de
Perte ou d’varie, à la condition
due ces tarifs spéciaux correspon-
dent à une réduction sur le prix
de transport total calculé Tapres
lLes tarifs respectifs ordinaires de
chaque chemin de fer, et due le
méme maximum de Lindemnité scit
applicable à tout le parcours.
ARTICIE 36.
Layant-droit, en recevant le paie-
ment de Tindemnité pour la mar-
chandise perdue peut, dans la quit-
tance, faire une réserve d’apreès la-
duelle, si la marchandise est re-
troudée dans les quatre moeis de
Texpiration du délai de livraison, il
en scoit avisé immédiatement par le
chemin de tfer.
Dans ce cas, Tayant-droit pourra,
dans le délai de 30 jours depuis le
jour on il aura é#é avisé, exiger due
la marchandise lui scit délivrée sans
frais, à son choix, à la gare de
départ ou à la gare de destination
déesignée dans la lettre de voiture
et moyennant la restitution de l'in-
demnité qw’il a recue.
Si la réserve dont il est question
à Talinéa 1 ci-dessus n’'a pas été
faite, ou si Tayant-droit n’a pas
donné iinstructions dans le dlai
de 30 jours mentionné à Talinéa 2
ci-dessus, ou encore si lamarchandise
a 6té retronvée postérieurement au
déelai de qduatre mois, le chemin de
fer disposera de la marchandise re-