werden, so müssen die Behälter
dicht verschlossen, wohl verpackt
und in besondere, mit starken Vor-
richtungen zum bequemen Hand-
haben versehene Gefäße oder ge-
flochtene Körbe eingeschlossen sein.
Falls dieselben in Metall-, Holz-
oder Gummibehältern versendet
werden, so müssen die Behälter
vollkommen dicht und mit guten
Verschlüssen versehen sein.
2. Vorbehaltlich der Bestimmungen
unter Nr. XXXV müssen Mine-
ralsäuren stets getrennt verladen
und dürfen namentlich mit anderen
Chemikalien nicht in einen und
denselben Wagen gebracht werden.
3. Die Vorschriften unter Ziffer 1
und 2 gelten auch für die Gefäße,
in welchen die genannten Gegen-
stände transportirt worden sind.
Derartige Gefäße sind stets als
solche zu deklariren.
XVI.
Aetzlauge (Aetznatronlauge, Soda-
lauge, Aetzkalilauge, Pottaschenlauge),
ferner Oelsatz (Rückstände von der Oel-
raffinerie) und Brom unterliegen den
Vorschriften unter Nr. XVI 1 und 3 (mit
Ausnahme der bei 3 angezogenen Be-
stimmung unter 2).
Wegen der Zusammenpackung mit
anderen Gegenständen vergleiche
Nr. XXXV.
XVII.
Auf den Transport von rother,
rauchender Salpetersäure finden die
unter Nr. XV gegebenen Vorschriften
890
cruches, les récipients seront
hermétiquement fermes, bien
emballes et renfermes dans des
Caisses spéeciales ou des ban-
nettes munies d’anses solides
Pour en faciliter le maniement.
Quand ils sont expédiées dans
des récipients de métal, de bois
ou de cacutchouc, ces recipients
doivent étre hermétiquement
Joints et pourvus de bons fer-
moirs.
2° Les acides minéraux doivent.
sous la réserve des dispositions
du J XXXV, toujours étre
chargées séparément et ne
Peuvent notamment pas étre
placés dans le méme wagon
averg Tautres produits chi-
miques.
3 Les Prescriptions sous 1 et 2
Sappliquent aussi aux vases
dans lesquels lesdits objets ont
été transportécs. Ces vases
doivent toujours étre declarés
comme tels.
XVI.
La lessive caustique (lessive de
soude caustique, lessive de soude,
lessive de potasse caustique, lessive
de potasse), le résidu d’huile (de
raffinerie Thuile) et le brome sont
soumis aux prescriptions Spéecifiées
sous Neo XV, 1 et 3 (C Texception
de la disposition du 2 citée au 3).
En ce qui concerne Temballage
avec d’autres objets, voir Ne XXXV.
XVII.
Sont applicables au transport
d’acide nitrique rouge fumant les
Prescriptions données sous le Ne XV,