Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

nahme von sogenanntem Maschinen-oder 
Preßtorf), ganze (unzerkleinerte) Holz- 
kohlen (vergleiche Nr. XXIX), vegetabi- 
lische Spinnstoffe und deren Abfälle, 
Papierspähne, Holzmehl, Holzzeugmasse, 
Holzspähne 2c., sowie durch Vermischung 
von Petroleumrückständen, Harzen und 
dergleichen Stoffen mit lockeren, brenn- 
baren Körpern hergestellte Waaren, des- 
gleichen Gips, Kalkäscher und Traß 
werden in unverpacktem Zustande nur 
vollständig bedeckt und unter der weitern 
Bedingung zum Transporte zugelassen, 
daß der Absender und der Empfänger 
das Auf= und Abladen selbst besorgen. 
Auch hat der Absender auf Verlangen 
der Verwaltung die Bedeckung dieser 
Gegenstände selbst zu beschaffen. 
XXXV. 
Falls die unter IX, XI, XV, XVI, 
XIX bis XXIIII einschließlich aufge- 
führten Chemikalien in Mengen von 
nicht mehr als je 10 Kilogramm zum 
Versand kommen, ist es gestattet, die 
unter Nr. IX, XI, XVI (mit Aus- 
nahme von Brom), XIX bis XXIII 
einschließlich aufgeführten Körper einer- 
seits, und die unter Nr. XV (mit Ein- 
schluß von Brom bis zum Gewicht von 
100 Gramm) andererseits sowohl mit ein- 
ander als mit anderen, bedingungslos 
zum Eisenbahntransporte zugelassenen 
Gegenständen in ein Frachtstück zu ver- 
einigen. Jene Körper müssen in dicht 
verschlossenen Glas= oder Blechflaschen 
906 
lexclusion du jonc d’Espagne), 
Gcorce Tarbres, tourbe (à Texcep- 
tion de la tourbe mécanique ou 
comprimée), charbon de bois entier 
(non moulu) (voir Ne XXIX), ma- 
tières à filer végétales et leurs dé- 
chets, les rognures de papier, la 
sciure de bois, les tissus de bois, 
les copeaux de boeis, etc., ainsi 
due les marchandises fabriquées au 
moyen d'’un mélange de résidus de 
Pétrole, de résine et d’autres objets 
semblables avec des corps poreux 
inflammables, de méme le plätre, 
les cendres lessivées de chaux et 
trass, dans le cas ou ils ne seraient 
as emballés, ne seront recus que 
Sils sont compléèétement couverts et 
à la condition due Texpéditeur et 
le destinataire opéreront eux-mémes 
le chargement et le déchargement. 
A la demande de Tadministration, 
Texpéditeur doit aussi fournir lui- 
méme les bäches nécessaires pour 
couvrir ces objets. 
XXXV. 
Quand les produits chimiques 
spécifiécs sous les N X, XI, XV, 
XVI. XIX 4 XXIII inclus sont 
livrés au transport en quantité ne 
dépassant pas 10 kilogrammes par 
espece, il est permis de réunir en 
un colis, tant entre eux qu’avec 
d’autres objets admis au transport 
Sans conditions, les corps spéecifiés 
sous les No IX, XI, XVI Gi lex- 
ception du bróme), XIX à XXIII 
inclus, d’'une part, et ceux spéecifiés 
Sous le Ne XV. 0 compris le bröme 
Jusquau poids de 100 grammes), 
d’autre part. Ces corps renfermés 
dans des flacons de verre ou de
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.