Ministère
des
Affaires Etrangeres.
Ne 61050
Alexandrie, le 19 Juillet 1892.
Monsieur le Comte,
Jai Thonneur de vous adresser
ci-Joint') un exemplaire du nouveau
tarif de droits de factage qui sera
mis en vigueur par les Douanes
égyptiennes au plus tard le 1“ jan-
vier 1893.
En vous faisant cette transmission,
je vous donne en méme temps Tas-
surance due pendant toute la durée
de la Convention commerciale en
date de ce jour, les droits portés
au dit tarif ne pourront étre ma-
jorés due d’accord avec le Consul
Général d4Allemagne.
Veuillez agréer, Monsieur le Comte,
les assurances de ma haute consi-
dération.
Le Ministre
des Affaires Etrangeres,
Tigrane.
A Monsieur le Comte de Leyden,
Consul Genéral d’'Allemagne.
86
Ministerium
der
auswärtigen Angelegenheiten.
Nr. 610 b.
Alexandrien, den 19. Juli 1892.
Herr Graf,
Eurer Hochgeboren beehre ich mich bei-
folgend" ein Exemplar des neuen Roll-
geldtarifs, der spätestens am 1. Ja-
nuar 1893 durch die egyptischen Zoll-
behörden in Kraft gesetzt werden wird,
zu übersenden.
Zugleich gebe ich Ihnen die Ver-
sicherung, daß während der ganzen
Dauer des Handelsvertrages vom heu-
tigen Tage die in dem gedachten Tarif
enthaltenen Gebührensätze nur im Ein-
verständniß mit dem deutschen General-
konsul erhöht werden können.
Genehmigen Sie, Herr Graf, die
Versicherung meiner ausgezeichnetsten
Hochachtung.
Der Minister
der auswärtigen Angelegenheiten.
Tigrane.
An Herrn Grafen von Leyden,
Kaiserlich deutschen Generalkonsul.
Kaiserlich
Deutsches General-Konsulat
für Egypten.
Alexandrie, le 19 Juillet 1892.
Monsieur le Ministre,
J’ai Thonneur d’accuser réeception
a Votre Ercellence de Toffice en
/) nicht mit abgedruckt.
Kaiserlich
Deutsches General-Konsulat
für Egprpten.
Alegandrien, den 19. Juli 1892.
Herr Minister,
Eurer Excellenz beehre ich mich den
Empfang des gefälligen Schreibens vom